版本选择 神版 上帝版 无空版 无地理sitephoto 查字典 本章地图 影像 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 度量衡 其他 阅读计画

新版上一章 下一章    查询或移至: 说明

历代志上 线上收听:中文和合本 现代中文译本修订版 现代台语 台语圣经 客语 福州话 希伯来文读经 下载档案 关于语音圣经

章节和合本经文注释
22:1大卫说:「这就是耶和华神的殿,为以色列site人献燔祭photo的坛photo。」注释 串珠 字典 原文 典藏
22:2大卫吩咐聚集住以色列site地的外邦人,从其中派石匠凿石头,要建造神的殿。注释 串珠 字典 原文 典藏
22:3大卫预备许多铁做门上的钉子和钩子,又预备许多铜,多得无法可称;注释 串珠 字典 原文 典藏
22:4又预备无数的香柏photo木,因为西顿site人和泰尔site人给大卫运了许多香柏photo木来。注释 串珠 字典 原文 典藏
22:5大卫说:「我儿子所罗门还年幼娇嫩,要为耶和华建造的殿宇必须高大辉煌,使名誉荣耀传遍万国;所以我要为殿预备材料。」于是,大卫在未死之先预备的材料甚多。注释 串珠 原文 典藏
22:6大卫召了他儿子所罗门来,嘱咐他给耶和华―以色列site的神建造殿宇,注释 串珠 原文 典藏
22:7对所罗门说:「我儿啊,我心里本想为耶和华―我神的名建造殿宇,注释 串珠 原文 典藏
22:8只是耶和华的话临到我说:『你流了多人的血,打了多次大仗,你不可为我的名建造殿宇,因为你在我眼前使多人的血流在地上。注释 串珠 原文 典藏
22:9你要生一个儿子,他必作太平的人;我必使他安静,不被四围的仇敌扰乱。他的名要叫所罗门(就是太平的意思)。他在位的日子,我必使以色列site人平安康泰。注释 串珠 原文 典藏
22:10他必为我的名建造殿宇。他要作我的子;我要作他的父。他作以色列site王;我必坚定他的国位,直到永远。』注释 串珠 字典 原文 典藏
22:11我儿啊,现今愿耶和华与你同在,使你亨通,照他指着你说的话,建造耶和华―你神的殿。注释 串珠 原文 典藏
22:12但愿耶和华赐你聪明智慧,好治理以色列site国,遵行耶和华―你神的律法。注释 串珠 原文 典藏
22:13你若谨守遵行耶和华藉摩西photo吩咐以色列site的律例典章,就得亨通。你当刚强壮胆,不要惧怕,也不要惊惶。注释 串珠 原文 典藏
22:14我在困难之中为耶和华的殿预备了金子十万他连得,银子一百万他连得,铜和铁多得无法可称;我也预备了木头、石头,你还可以增添。注释 串珠 字典 原文 典藏
22:15你有许多匠photo人,就是石匠photo、木匠photo,和一切能做各样工的巧匠photo注释 串珠 原文 典藏
22:16并有无数的金银铜铁。你当起来办事,愿耶和华与你同在。」注释 串珠 原文 典藏
22:17大卫又吩咐以色列site的众首领帮助他儿子所罗门,说:注释 串珠 原文 典藏
22:18「耶和华―你们的神不是与你们同在吗?不是叫你们四围都平安吗?因他已将这地的居民交在我手中,这地就在耶和华与他百姓面前制伏了。注释 串珠 原文 典藏
22:19现在你们应当立定心意,寻求耶和华―你们的神;也当起来建造耶和华神的圣所,好将耶和华的约柜photo和供奉神的圣器photo皿都搬进为耶和华名建造的殿里。注释 串珠 字典 原文 典藏


上一章 下一章    查询或移至: 说明

神版 上帝版 无空版 [ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 影像 本章地图 度量衡 其他

中文:和合本和合本2010现代中文译本1995版现代中文译本2019版新译本恢复本思高译本吕振中译本NET圣经中译本深文理和合本官话和合本北京官话译本文理和合本神天圣书文理委办译本施约瑟浅文理译本马殊曼译本四人小组译本高连茨基圣咏经郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书太平天国文理译本原文直译(参考用)
英文:ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV
原文与古译本:旧约马索拉原文七十士译本
台客语:现代台语2021版汉字现代台语2021版全罗圣经公会巴克礼台汉本巴克礼全罗巴克礼汉罗圣经公会现代客语全罗圣经公会现代客语汉字全民台语圣经全罗全民台语圣经汉罗全民台语圣经Ruby
其他:圣经公会布农语圣经圣经公会泰雅尔语圣经圣经公会鲁凯语圣经赛德克族Tgdaya语圣经公会阿美语1997圣经公会太鲁阁语圣经印尼圣经越南圣经俄文圣经韩文圣经日语圣经藏语圣经武加大译本新武加大译本



各圣经译本着作权如
版权说明
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。

信望爱站使用cookies 技术来强化网站功能,您使用本网站,表示您同意我们使用 cookies 技术.