02212 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
2212 zeteo {dzay-teh'-o} 字源不详; TDNT - 2:892,300; 动词 钦定本 - seek 100, seek for 5, go about 4, desire 3, misc 7; 119 1) 寻求, 寻找 2) 检验, 查考, 思考, 深思 3) 致力于, 渴望, 盼得 4) 要求, 请求 |
02212 ζητέω 动词 不完ἐζήτουν,3单被ἐζητεῖτο 来8:7 ;未ζητήσω;1不定式ἐζήτησα;1未被ζητηθήσομαι。 二、某些意义是从寻找的基本意义转移过来的。 说明A. 「尝试着取得,渴望着拥有」τὶ某物:τ. βασιλείαν国度, 太6:33 路12:31 。εὐκαιρίαν机会, 太26:16 路22:6 。ψευδομαρτυρίαν假见证, 太26:59 ;参 可14:55 。τὴν δόξαν荣耀, 约5:44 7:18 8:50 上。τιμὴν κ. ἀφθαρσίαν 荣耀尊贵, 罗2:7 ;参 林前7:27 下; 林后12:14 西3:1 彼前3:11 ( 诗34:14 )。 B. 「努力,意向,渴望,指望」。 1. 带τί某事物:τὸν θάνατον死, 启9:6 。λύσιν脱离, 林前7:27 上。τὸ θέλημα τινος(达成)某人的意思, 约5:30 。τὸ σύμφορον τινος某人的益处, 林前10:33 ;τὰ (τὸ) ἑαυτοῦ ζητείν 求自己的益处, 林前10:24 13:5 腓2:21 。 3. 后接不定词,大多为不定式: 太12:46 21:46 可12:12 路5:18 9:9 17:33 约5:18 7:1 徒13:7 异版; 徒13:8 16:10 (参 王上11:22 ); 罗10:3 加2:17 。很少是现在不定词( 斯8:12 下) 路6:19 加1:10 。ἵνα代替不定词: 林前14:12 。 |
2212 zeteo {dzay-teh'-o} of uncertain affinity; TDNT - 2:892,300; v AV - seek 100, seek for 5, go about 4, desire 3, misc 7; 119 1) to seek in order to find 1a) to seek a thing 1b) to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into 1c) to seek after, seek for, aim at, strive after 2) to seek i.e. require, demand 2a) to crave, demand something from someone |