02609 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
2609 katago {kat-ag'-o} 源自 2596 与 71; 动词 钦定本 - bring down 5, land 2, bring 1, bring forth 1, touch 1; 10 1) 引领下来, 携带下来 |
02609 κατάγω 动词 2不定式κατήγαγον;1不定式被κατήχθην,分καταχθείς。「带下,掳下」τινά某人,指明目的地(从耶路撒冷) εἰς Καισάρειαν下该撒利亚, 徒9:30 。(从位于高地的兵营)εἰς τὸ συνέδριον下到公会里, 徒23:20,28 ;参 徒23:15 22:30 。εἰς ᾅδου到阴间( 撒上2:6 ;ᾅδης-SG86一末)。Χριστὸν κ.(从天上)领下基督来, 罗10:6 。用于事物:τὰ πλοῖα ἐπὶ τὴν γῆν把船只拢了岸, 路5:11 。故用于船只和水手的经文:停泊εἴς τι在某处-εἰς ∑ιδῶνα到了西顿, 徒27:3 。εἰς ∑υρακούσας到了叙拉古, 徒28:12 。 徒21:3 公认经文。* 说明 |
2609 katago {kat-ag'-o} from 2596 and 71;; v AV - bring down 5, land 2, bring 1, bring forth 1, touch 1; 10 1) to lead down, bring down 2) to bring the vessel from deep water to the land 3) to be brought (down) in a ship, to land, touch at |