00450 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
450 anistemi {an-is'-tay-mee} 源于 303 和 2476; TDNT - 1:368,60; 动词 钦定本 - arise 38, rise 19, rise up 16, rise again 13, raise up 11, stand up 8, raise up again 2, misc 5; 112 1) 使升起, 兴起, 挺立 2) 使从死亡中复活 3) 使出生 ( 太22:24 ) 4) 起而发生功用 ( 徒3:22 ) 5) 立起一座建筑 ( 可14:58 ) 6) 站起来 7) 死而复生 8) 热心挺身而出 9) 起来 (担起责任或角色) 10) 起来, 准备 (开始一项行动) 11) 矗立 ( 可13:2 ) |
00450 ἀνίστημι 动词 未ἀναστήσω;1不定式ἀνέστησα;2不定式ἀνέστην,令ἀνάστηθι和ἀνάστα 弗5:14 徒12:7 ( 徒9:11 11:7 异版),分ἀναστάς ;未关ἀναστήσομαι。 一、及物:(未来及第一不定式主动)「使之立,使之起,使之复活,兴起」。 A. 字义:用于躺卧的人-δοὺς αὐτῇ χεῖρα ἀνέστησεν αὐτήν他伸手扶他起来, 徒9:41 ;特别指死人复活,得生, 约6:39,40,44,54 ;或ἀ. ἐκ νεκρῶν 从死里复活, 徒13:34 。特别指耶稣的复活, 徒2:24,32 3:26 13:33,34 17:31 。 B. 喻意:「使出现」或「出生」。προφήτην ὑμῖν 给你们…先知, 徒3:22 ( 申18:15 );σπέρμα τῷ ἀδελφῷ 孩子为哥哥, 太22:24 ( 创38:8 )指娶寡妇的婚姻制度。 C. 用于建筑物的「兴造」, 可14:58 异版。 二、不及物(2不定式及所有关身型态):「起立,站起来,起来」。 说明A. 字义:用于坐者或卧者-「站起来」。ἀναστὰς ὁ ἀρχιερεὺς εἶπεν大祭司站起来说, 太26:62 ;参 可14:57,60 ;起床( 王下11:2 ) 路11:7,8 。「站起来」,退到一边,彼此谈论, 徒26:30 。指病得痊愈, 可9:27 ;或起死回生ἀνέστη τὸ κοράσιον那闺女…起来, 可5:42 ;参 路8:55 。带不定词以表示目的- ἀ. ἀναγνῶναι站起来要念(圣经) 路4:16 ;ἀ. παίζειν起来玩耍, 林前10:7 ( 出32:6 );ἀ. ἄρχειν那兴起来要治理, 罗15:12 ( 赛11:10 )。站起来走的简称-ἀναστὰς ὁ ἀρχιερεὺς εἰς μέσον大祭司起来走到中间,⊙ 可14:60 ;ἀ. ἀπὸ τῆς συναγωγῆς 他起身离开会堂, 路4:38 ;ἀ. ἀπὸ τῆς προσευχῆς 路22:45 。 通常特别用来指死人复活- 约11:23,24 林前15:51 异版; 帖前4:16 ;或ἐκ νεκρῶν ἀ. 从死里复活, 可9:10 12:25 路16:31 。带ἀπό特指耶稣的复活(参 何6:2 ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ ἀναστησόμεθα ∶ 林前15:4 ), 太17:9 20:19 (皆异版); 可8:31 9:9,10,31 10:34 16:9 路18:33 24:7,46 约20:9 徒17:3 帖前4:14 。喻意:指灵里的「复苏」-ἀνάστα ἐκ τ. νεκρῶν从死里复活, 弗5:14 。 B. 「兴起,出现,来了」。用于王, 徒7:18 ( 出1:8 )。祭司, 来7:11,15 。法庭的控告者, 太12:41 路11:32 (皆带ἐν τῇ κρίσει;参ἐγείρω SG1453 二E.); 可14:57 。门徒群中出现的发问者, 路10:25 ,参 徒6:9 (见 代下20:5 )。仇敌ἀ. ἐπί τινα( 创4:8 代下20:23 )起来或反叛某人, 可3:26 。 C. 一般用法:意义减弱,以表明一个行动(动作)的开始(用其他动词表达)「一起来,开始,准备好」( 创13:17 19:14 )。ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῶ| 他就起来跟从了耶稣, 太9:9 路5:28 可2:14 。ἀ. ἐξῆλθεν起来…去, 可1:35 ;ἀ. ἀπῆλθεν 可7:24 ;ἀ. ἔρχεται 可10:1 ;或ἀναστᾶσα ἐπορεύθη (参 创43:8 ) 路1:39 ,参 路15:18 。ἀναστάντες ἐξέβαλον 起来撵他, 路4:29 ;ἀναστᾶσα διηκόνει起来服事, 路4:39 ; ἀ. ἔστη起来站, 路6:8 ;ἀ. ἦλθεν起来往, 路15:20 ; ἀνάστηθι καὶ πορεύου 起来走, 徒8:26 ,参 徒8:27 。或ἀναστὰς πορεύθητι(但异版为ἀνάστα πορ.) 徒9:11 。 ἀνάστηθι καὶ εἴσελθε起来进, 徒9:6 。ἀνάστηθι καὶ στρῶσον起来收拾, 徒9:34 。ἀναστὰς κατάβηθι起来下去, 徒10:20 等。 D. 用于建筑物的「兴造」, 可13:2 异版。 |
450 anistemi {an-is'-tay-mee} from 303 and 2476; TDNT - 1:368,60; v AV - arise 38, rise 19, rise up 16, rise again 13, raise up 11, stand up 8, raise up again 2, misc 5; 112 1) to cause to rise up, raise up 1a) raise up from laying down 1b) to raise up from the dead 1c) to raise up, cause to be born, to cause to appear, bring forward 2) to rise, stand up 2a) of persons lying down, of persons lying on the ground 2b) of persons seated 2c) of those who leave a place to go elsewhere 2c1) of those who prepare themselves for a journey 2d) of the dead 3) at arise, appear, stand forth 3a) of kings prophets, priests, leaders of insurgents 3b) of those about to enter into conversation or dispute with anyone, or to undertake some business, or attempt something against others 3c) to rise up against any one |