01651 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
1651 elegcho {el-eng'-kho} 字源不详; TDNT - 2:473,221; 动词 钦定本 - reprove 6, rebuke 5, convince 4, tell (one's) fault 1, convict 1; 17 1) 揭露, 陈明 ( 约3:20 弗5:11,13 多2:15 ) 2) 说服, 指证 3) 责备. 纠正 4) 惩罚, 惩纪 ( 来12:5 启3:19 ) |
01651 ἐλέγχω 动词 未ἐλέγξω;1不定式令ἔλεγξον,不定ἐλέγξαι;被ἠλέγχθην。 二、为某事「定罪」或「指证」某人,向某人τινά指出某事: 多1:9,13 犹1:22,23 异版;带περί和所有格,以引出定罪或指证某人的事: 约8:46 16:8 (见 δικαιοσύνη-SG1343二末); 犹1:15 。被动-ἐ. ὑπό τινος被某人指出, 徒6:10 异版; 林前14:24 ;ὑπό τ. συνειδήσεως ἐλεγχόμενοι被良心定罪, 约8:9 异版。ἐλεγχόμενοι ὡς παραβάται被定为犯法的, 雅2:9 。 三、「指责,指正」。( 箴9:7,8 等) 提后4:2 ;带某人, 提前5:20 。带τινὰ περί τινος为某事指责某人, 路3:19 。ἔλεγξον αὐτὸν μεταξὺ σοῦ καὶ αὐτοῦ μόνου只有他和你在一处的时候指出他的错来, 太18:15 (见 利19:17 )。 说明 |
1651 elegcho {el-eng'-kho} of uncertain affinity; TDNT - 2:473,221; v AV - reprove 6, rebuke 5, convince 4, tell (one's) fault 1, convict 1; 17 1) to convict, refute, confute 1a) generally with a suggestion of shame of the person convicted 1b) by conviction to bring to the light, to expose 2) to find fault with, correct 2a) by word 2a1) to reprehend severely, chide, admonish, reprove 2a2) to call to account, show one his fault, demand an explanation 2b) by deed 2b1) to chasten, to punish |