02214 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
2214 zetesis {dzay'-tay-sis} 源自 2212; TDNT - 2:893,300; 阴性名词 钦定本 - question 6; 6 1) 检查 ( 徒 25:20 ) 2) 争议, 争议的问题 3) 争论, 辩论, 讨论 |
02214 ζήτησις, εως, ἡ 名词 一、「调查」。ἀπορούμενος ἐγὼ τὴν περὶ τούτων ζ.当怎样究问,我心里作难, 徒25:20 。在教牧书信里,它可能表示宗教和神学难题的议论: 提前6:4 提后2:23 多3:9 。但这里的上下文允许有其他的解释:意义二可能是对后两处经文的解释。 三、「讨论,辩论」。 徒15:2,7 。ἐγένετο ζ. ἐκ τ. μαθητῶν Ἰωάννου μετὰ Ἰουδαίου περὶ καθαρισμοῦ约翰的门徒和一个犹太人辩论洁净的礼, 约3:25 。* 说明 |
2214 zetesis {dzay'-tay-sis} from 2212; TDNT - 2:893,300; n f AV - question 6; 6 1) a seeking 2) enquiry 3) a questioning, debate 4) a subject of questioning or debate, matter of controversy |