02537 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
2537 kainos {kahee-nos'} 找不到和其意思相近的字; TDNT - 3:447,388; 形容词 AV - new 44; 44 1) 新的, 未用的 2) 未知, 奇特, 出众的 3) 新近的 其同义词, 见 5852 |
02537 καινός, ή, όν 形容词 比较级καινότερος。「新」。 一、具未用过的含意:( 士15:13 撒下6:3 王下2:20 )ἀσκοί(酒)皮袋( 书9:13 ) 太9:17 可2:22 路5:38 。ἱμάτιον衣服( 撒上11:29,30 ) 路5:36 。μνημεῖον坟墓, 太27:60 约19:41 (加上ἐν ᾧ οὐδέπω οὐδεὶς ἦν τεθειμένος)。τὸ κ.一块新的(布)=πλήρωμα补上的, 可2:21 路5:36 。καινά καὶ παλαιά新和旧的东西,⊙ 太13:52 (或许与钱币有关)。 二、具从未有过之事物的含意:「陌生的,新奇的,不平常的」。亦带有不可思议或未曾听过之含意。διδαχή道理, 可1:27 徒17:19 。ἐντολὴ命令, 约13:34 约一2:7,8 约二1:5 。ὄνομα名( 赛62:2 65:15 ) 启2:17 (此处带 ὃ οὐδεὶς οἶδεν εἰ μὴ ὁ λαμβάνων); 启3:12 。ᾠδή歌, 启5:9 ( 诗144:9 ;参 赛42:10 诗33:3 ); 启14:3 。γλῶσσαι方言, 可16:17 。ἢ λέγειν τι ἢ ἀκούειν τι καινότερον或听或说某些较新奇的事, 徒17:21 原文。 三、与旧的成对比:具有应以新的代替那旧而无用者的意味。按此情况,新者的状况通常优于旧的-ἡ κ. διαθήκη 新约或新约宣言( 耶31:31 ) 太26:28 异版; 可14:24 异版; 路22:20 林前11:25 林后3:6 来8:8 ( 耶31:31 ), 来8:13 9:15 。特别在末世论的用法中-κ. οὐρανοί, κ. γῆ新天,新地( 赛65:17 66:22 ) 彼后3:13 启21:1 。Ἰερουσαλὴμ καινὴ新耶路撒冷; 启21:2 3:12 。καινὰ πάντα ποιεῖν将一切都更新了, 启21:5 。καινὸν πίνειν τὸ γένημα τῆς ἀμπέλου 喝新的葡萄酒, 太26:29 原文; 可14:25 。指悔改之人的更新-κ. ἄνθρωπος新人, 弗4:24 。κ. κείσις新造的, 林后5:17 上;参 林后5:17 下; 加6:15 。所有基督徒在一起的总称为κ. ἄνθρωπος一个新人, 弗2:15 。* 说明 |
2537 kainos {kahee-nos'} of uncertain affinity; TDNT - 3:447,388; adj AV - new 44; 44 1) new 1a) as respects form 1a1) recently made, fresh, recent, unused, unworn 1b) as respects substance 1b1) of a new kind, unprecedented, novel, uncommon, unheard of For Synonyms See entry 5852 |