02756 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
2756 kenos {ken-os'} 显然是个基本字; TDNT - 3:659,426; 形容词 钦定本 - vain 9, in vain 4, empty 4, vain things 1; 18 1) (没有) 空的 2) 虚空的 3) 徒劳的 |
02756 κενός, ή, όν 形容词 「虚空的」。 二、喻意: 说明A. 用于事物: 1. 「没有内容,没有凭据,不真实的,没有能力的」。κ. λόγοι虚浮的话( 出5:9 申32:47 ) 林前3:18 异版; 弗5:6 。κ. ἀπάτη虚空的妄言, 西2:8 。用于讲道及信仰, 林前15:14 上下。κ.在此=μάταιος徒然的, 林前15:17 ,这两个字在一起有相同的意思( 何12:2 伯20:18 )。 2. 「无果效的,无效率的,徒劳无功的,达不到目标的」。κενὰ μελετᾶν谋算虚妄的事, 徒4:25 ( 诗2:1 )。κενὸν γενέσθαι成为徒然:ἡ χάρις αὐτοῦ οὐ κενὴ ἐγενήθη神的恩不是徒然的, 林前15:10 。ἡ εἴσοδος ἡμῶν ἡ πρὸς ὑμᾶς οὐ κ. γέγονεν我们进到你们那里,并不是徒然的, 帖前2:1 。κόπος劳苦, 林前15:58 。εἰς κενόν徒然的,无目的( 利26:20 赛29:8 65:23 耶6:29 ) 林后6:1 。εἰς κ. τρέχειν徒然奔跑, 加2:2 腓2:16 上;参 腓2:16 下; 帖前3:5 。 |
2756 kenos {ken-os'} apparently a primary word; TDNT - 3:659,426; adj AV - vain 9, in vain 4, empty 4, vain things 1; 18 1) empty, vain, devoid of truth 1a) of places, vessels, etc. which contain nothing 1b) of men 1b1) empty handed 1b2) without a gift 1c) metaph. destitute of spiritual wealth, of one who boasts of his faith as a transcendent possession, yet is without the fruits of faith 1d) metaph. of endeavours, labours, acts, which result in nothing, vain, fruitless, without effect 1d1) vain of no purpose |