03783 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
3783 opheilema {of-i'-lay-mah} 源自 3784 交替用词; TDNT - 5:565,746; 中性名词 AV - debt 2; 2 1) 债 ( 罗 4:4 ) 2) (道德上的义务) 债 ( 太 6:12 ) |
03783 ὀφείλημα, ατος, τό 名词 一、「债」=所欠的东西,人的本份( 申24:10 )指作工的工价:οὐ λογίζεται κατὰ χάριν ἀλλὰ κατὰ ὀφείλημα这不是算为恩惠,而是他应得的工价(原文), 罗4:4 。 二、宗教的意义:债=罪(如在拉比文献中亚兰文חוֹבָא ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφ. ἡμῶν赦免我们的债(=罪), 太6:12 (平行经文 路11:4 有τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν)。* 说明 |
3783 opheilema {of-i'-lay-mah} from (the alternate of) 3784; TDNT - 5:565,746; n n AV - debt 2; 2 1) that which is owed 1a) that which is justly or legally due, a debt 2) metaph. offence, sin |