04575 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
4575 sebastos {seb-as-tos'} 源自 4573; TDNT - 7:174,1010; 形容词 钦定本 - Augustus 3; 3 1) 值得崇敬的 2) 罗马皇帝的头衔 2a) 奥古斯都的, 即取于罗马大帝之名的 2b) 因英勇的行径而授与古罗马军团, 军队或军营的荣誉头衔 ( 徒25:21 25:25 27:1 ) |
04575 σεβαστός, ή, όν 名词 「受尊敬的,值得尊敬的,威严的,神圣的」。为拉丁文的翻译,奥古士都以及罗马皇帝的称号,ὁ ∑εβαστός皇上, 徒25:21,25 (指尼禄)。在σπεῖρα ∑εβαστή 御营, 徒27:1 。∑εβαστή同此是拉丁文的翻译,常常附属的军队具有的尊贵称号皇军。另一方面,σπεῖρα ∑εβαστηνῶν不能被认为与上相同。* 说明 |
4575 sebastos {seb-as-tos'} from 4573; TDNT - 7:174,1010; adj AV - Augustus 3; 3 1) reverend, venerable 2) the title of the Roman emperors 2a) Augustan, i,e, taking its name from the emperor 2b) a title of honour which used to be given certain legions, or cohorts, or battalions, "for valour" |