00792 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
792 aster {as-tare'} 可能源自 4766 的字根; TDNT - 1:503,86; 阳性名词 钦定本 - star 24; 24 1) 一颗星, 行星, 星群 |
00792 ἀστήρ, έρος, ὁ 名词 「星,一颗星」。指博士之星, 太2:2,7,9,10 。末后大灾难时从天上墬落, 太24:29 可13:25 启6:13 (三处皆见 赛13:10 )。一颗星, 启8:10 9:1 。带日和月( 申4:19 ) 林前15:41 启8:12 12:1 。指无数的星( 创22:17 代上27:23 等)。指人子右手拿着的七星, 启1:16 2:1 3:1 ,据推测,此暗喻是基于一星群,可能是大熊星座。在 启1:20 中被解释为是ἄγγελοι七个教会的使者,有人认为是守护使者,更普遍被认为是象徵监督或长老。ἀ. ὁ πρωϊνός晨星,比喻基督, 启22:16 ;δώσω αὐτῷ τὸν ἀ. τὸν πρωϊνόν把晨星赐给他, 启2:28 。其他相关的经节有, 启8:11,12 12:1,4 ,也包括了ἀ.此字。 ἀστέρες πλανῆται 流荡的星,或流星,预表异端的教师, 犹1:13 。* 说明 |
792 aster {as-tare'} probably from the base of 4766; TDNT - 1:503,86; n m AV - star 24; 24 1) a star |