00080 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
80 adelphos {ad-el-fos'} 源自 1 (当作是连接的质词/语助词) 和 delphus (孕育处; 发源地;子宫); TDNT - 1:144,22; 阳性名词 钦定本 - brethren 226, brother 113, brother's 6, brother's way 1; 346 1) 兄弟 2) (一如亲生兄弟亲近的)兄弟,同伴,同伙 2a) 具相同信念的 2b) 同胞 2c) 邻舍 2d) (非经文用法)国王称呼权位高之人 |
00080 ἀδελφός, οῦ, ὁ 名词 「兄弟」。 一、字义: 太1:2,11 4:18,21 等;带τὸν ἀ. τ. ἴδιον 自己的, 约1:40 。指耶稣的弟弟(如 创13:8 14:14 24:48 29:12 利10:4 代上9:6 各处之ἁ.并非指家属,仅泛指各种程度的男性亲属,如希伯来文之אָח-SH251。ἀδελφή 之情形亦同〔见SG79一〕 创24:59,60 ) 太12:46,47 13:55 可3:31,32 约2:12 7:3,5 徒1:14 林前9:5 。指雅各为ὁ ἀδελφὸς τοῦ κυρίου主的兄弟, 加1:19 。毫无疑问的, 路21:16 ἀδελφοί,指兄弟姊妹们。在 太12:46,47 可3:31 约2:12 7:3,5 徒1:14 之 ἀδελφοί 是指耶稣的弟弟们。 二、喻意:耶稣称凡爱他的人为「弟兄」, 太12:50 可3:35 ,尤指门徒, 太28:10 约20:17 。因此亦泛指在属灵团体的每一个人, 太25:40 来2:12 ( 诗22:22 ), 来2:17 等。 指基督徒彼此的关系- 罗8:29 林前5:11 弗6:23 提前6:2 徒6:3 9:30 10:23 启1:9 12:10 。 带人名以示为教会一员, 罗16:24 林前1:1 16:12 林后1:1 腓2:25 西1:1 4:7,9 帖前3:2 门1:1 彼前5:12 彼后3:15 。ἀδελφὸς ἐν κυρίῳ在主里的弟兄, 腓1:14 。常用于直接称呼-ἄνδρες ἀ.弟兄们, 徒1:16 15:7,13 。 说明 |
80 adelphos {ad-el-fos'} from 1 (as a connective particle) and delphus (the womb); TDNT - 1:144,22; n m AV - brethren 226, brother 113, brother's 6, brother's way 1; 346 1) a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother 2) having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman 3) any fellow or man 4) a fellow believer, united to another by the bond of affection 5) an associate in employment or office 6) brethren in Christ 6a) his brothers by blood 6b) all men 6c) apostles 6d) Christians, as those who are exalted to the same heavenly place |