01101 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
01101 balal {ba:-lal'} 字根型; TWOT - 248; 动词 钦定本 - mingled 37, confound 2, anointed 1, mixed 1, give provender 1, tempered 1, non translated variant 1; 44 1) 搀和, 混合, 混同, 使混淆 1a) (Qal) 1a1) 混合, 混淆 1a2) 搀和 (面粉与油) 1a3) 给予食物, 喂食 (动物) ( 士 19:21 ) 1b) (Hithpoel) 自己混在其他人中间 ( 何 7:8 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【1101】בָּלַל<音译>balal <词类>动 <字义>搀杂、混合 <字源>一原形字根 <神出>248 创11:7 <译词>调32 调和6 变乱2 搀杂1 膏1 喂1 (43) <解释> 一、Qal 2. 搀和(面粉与油)。用调油的无酵细面饼, 利2:4 ;סֹלֶת בָּלוּל בְּשֶׁמֶן细面十分之一调和, 出29:40 利2:5 14:10,21 23:13 民7:13,19,25,31,37,43,49,55,61,67,73,79 8:8 15:4,6,9 28:5,9,12,12,13,20,28 29:3,9,14 ;מִנְחָה בְלוּלָה-בַשֶּׁמֶן素祭无论是油调和的, 利7:10 9:4 ;חַלֹּת מַצֹּת בְּלוּלֹת בַּשֶּׁמֶן调油的无酵饼, 出29:2 利7:12,12 ,即与油混合制成;סֹלֶת חַלּוֹת מַצֹּת בְּלוּלֹת בַּשֶּׁמֶן就要用调油的无酵细面饼, 利2:4 ;סֹלֶת חַלֹּת בְּלוּלֹת בַּשֶּׁמֶן调油的细面饼, 民6:15 ;בַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן我是被新油膏了的, 诗92:10 。 二、Hithpoel未完成式-3单阳יִתְבּוֹלָל以法莲与外邦人搀杂, 何7:8 。 |
01101 balal {baw-lal'} a primitive root; TWOT - 248; v AV - mingled 37, confound 2, anointed 1, mixed 1, give provender 1, tempered 1, non translated variant 1; 44 1) to mix, mingle, confuse, confound 1a) (Qal) 1a1) to mingle, confuse 1a2) to mix 1a3) to give provender, feed (animals) 1b) (Hithpoel) to mix oneself (among others) 1c) (Hiphil) to fade away |