01244 01246旧约新约 Strong's number
01245 v;q'B\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
01245 baqash {ba:-kash'}

字根型; TWOT - 276; 动词

钦定本 - seek 189, require 14, request 4, seek out 4, enquired 3, besought 2,
     ask 2, sought for 2, begging 1, desire 1, get 1, inquisition 1,
     procureth 1; 225

1) 寻求, 需求, 渴求, 坚求, 要求
   1a) (Piel)
       1a1) 寻求找出
       1a2) 寻求保护
       1a3) 寻求面容
       1a4) 渴求, 索求
       1a5) 需求, 坚求
       1a6) 查询, 要求
   1b) (Pual) 被寻求
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【1245】בָּקַשׁ
<音译>baqash
<词类>动
<字义>努力寻求(用任何办法如:以敬拜或祈祷)、渴望、乞求、询问
<字源>一原形字根
<神出>276  创31:39
<译词>寻求38 寻找35 寻索21 求16 找14 想要10 寻9 要8 讨7 寻索...的7 寻索...的人6 寻求...的4 寻查3 求问3 谋1 取2 图谋2 想2 所寻找的2 祈求2 索要2 追讨2 愿意2 寻求...的人2 谋...的2 吩咐行1 定意1 寻出1 寻回1 寻得1 寻着1 意1 恳求1 所寻求的1 所求的1 招1 查1 求得1 究1 索取1 考问1 要求1 追问1 愿1 谋害...的人1 求...的人1 寻找...的1 (223)
<解释>
一、Piel
完成式-3单阳בִקֵּשׁ 申13:10 。3单阴בִּקְשָׁה 传7:29 斯2:15 。3复בִּקְשׁוּ 拉2:62 。3复3单阳词尾בִקְשֻׁהוּ 何7:10 。3复1复词尾בִקְשֻׁנִי 赛65:1 。1单בִּקַּשְׁתִּי 歌3:1 。1单3单阳词尾בִּקַּשְׁתִּיו 歌3:1,2 。连续式3单阳וּבִקֵּשׁ 撒上20:16 。连续式3单阴3复阳词尾וּבִקְשָׁתַם 何2:7 。连续式3复וּבִקְשׁוּ 结7:25 。连续式2复阳וּבִקַּשְׁתֶּם 耶29:13

未完成式-3单阳יְבַקֵּשׁ 书22:23 ;יְבַקֶּשׁ 箴15:14 。3单阴תְּבַקֶּשׁ 箴18:15 。3复阳יְבַקְשׁוּ 撒上16:16 。2单阳תְּבַקֵּשׁ 创37:15 。2单阴תְּבַקְשִׁי 鸿3:11 。2单阳3单阳词尾תְּבַקְשֶׁנּוּ 创43:9 。2单阳3单阴词尾תְּבַקְשֶׁנָּה 创31:39 。2单阳3复阳词尾תְּבַקְשֵׁם 赛41:12 。2复阳תְּבַקְשׁוּ 利19:31 。2复阳+古代的词尾 תְּבַקֵּשׁוּן , ן 王下6:19 。1单אֲבַקֶּשׁ 得3:1 。1单3单阳词尾אֲבַקְשֶׁנּוּ 箴23:35 。1复נְבַקֵּשׁ 尼5:12 。1复3单阳词尾וּנְבַקְשֶׁנּוּ 歌6:1 。叙述式3单阳וַיְבַקֵּשׁ 创43:30 。叙述式3单阳3单阳词尾וַיְבַקְשֵׁהוּ 撒上23:14 。叙述式3复阳וַיְבַקְשׁוּ 书2:22 。叙述式3复阳3单阳词尾וַיְבַקְשֻׁהוּ 撒上10:21 。叙述式1单3单阳词尾וָאֲבַקְשֵׁהוּ 诗37:36 。叙述式1复+词尾 וַנְּבַקְשָׁה , ָה 拉8:23 。祈愿式3复阳יְבַקְשׁוּ王上 1:2 。鼓励式1单אֲבַקְשָׁה 诗122:9

祈使式-单阳בַּקֵּשׁ 撒上9:3 。复阳בַּקְּשׁוּ 撒上28:7 。复阳1单词尾בַקְּשׁוּנִי 赛45:19

不定词-附属形בַקֵּשׁ 撒上10:2 。附属形3单词尾בַּקְשׁוֹ 撒上27:4 。附属形2单词尾בַּקֶּשְׁךָ 王上18:10 。附属形1单词尾בַּקְשֵׁנִי 撒上27:1

分词-单阳מְבַקֵּשׁ 创37:16 。复阳מְבַקְשִׁים 出10:11 。复阳附属形מְבַקְשֵׁי 代上16:10 。复阳3单阳词尾מְבַקְשָׁיו 拉8:22 。复阳3单阴词尾מְבַקְשֶׁיהָ 耶2:24 。复阳2单阳词尾诗מְבַקְשֶׁיךָ 诗40:16


2. 寻求保护
A. 求祭司, 民16:10 ;求大卫作王, 撒下3:17 ;作战, 撒下5:17 (= 代上14:8 ); 诗27:4 耶45:5 ;הַמְבַקְשִׁים אֶת-נַפְשֶׁךָ寻索你命的, 出4:19 撒上20:1 22:23,23 23:15 25:29 撒下4:8 16:11 王上19:10,14 诗35:4 38:12 40:14 54:3 63:9 70:2 86:14 箴29:10 耶4:30 11:21 19:7,9 21:7 22:25 34:20,21 38:16 44:30,30 46:26 49:37

B. 目的:מְבַקֵּשׁ רָעָתוֹ想要害人, 民35:23 撒上24:9 25:26害, 王上20:7 诗71:13,24 斯9:2 ;תְּבַקְשׁוּ כָזָב寻找虚假, 诗4:2 ;只背叛, 箴17:11 ;自败坏, 箴17:19 ;יְבַקֵּשׁ רָצוֹן求得恩惠, 箴11:27好处, 尼2:10 ;מְבַקֵּשׁ אֱמוּנָה诚实, 耶5:1寻求和睦, 诗34:14智慧, 箴14:6 传7:25 但8:15知识, 箴15:14 18:15寻求律法, 玛2:7寻求人爱, 箴17:9寻求心愿, 箴18:1寻出许多巧计, 传7:29

3. 寻求面容
A. 求见王:普天下的王都见所罗门, 王上10:24 = 代下9:23王恩的人多, 箴29:26

B. 求见神:自觉有罪寻求我面, 何5:15 。时常寻求他的面, 代上16:11 = 诗105:4 代下7:14 撒下21:1 诗24:6 27:8 。没有与פְּנֵי脸面并用:寻求耶和华, 申4:29 番1:6 2:3 何3:5 5:6 出33:7 代上16:10 (= 诗105:3 ); 代下11:16 20:4 赛51:1 箴28:5 亚8:21,22 耶50:4恳求神, 撒下12:16 赛45:19 65:1 代下15:4,15 何7:10 耶29:13 玛3:1 诗40:16 69:6 70:4 但9:3 ;耶和华的话, 摩8:12 ;耶和华的名, 诗83:16

4. 渴求索求想要做事, 代上21:3异象, 结7:26 ;王考问他们一切事, 但1:20

5. 需求坚求。谁从你们的手要求这些, 赛1:12 尼5:12,18 。向我索要创31:39追讨创43:9 撒上20:16 撒下4:11 结3:18,20 33:8

6. 查询要求。别无所斯2:15 尼2:4 斯4:8 但1:8 诗104:21 代下20:4

二、Pual被寻求
未完成式-3单阳יְבֻקַּשׁ你以色列的罪孽, 耶50:20 。2单阴וּתְבֻקְשִׁי人虽寻找你, 结26:21 。叙述式3单阳וַיְבֻקַּשׁ察这事, 斯2:23

01245 baqash {baw-kash'}

a primitive root; TWOT - 276; v

AV - seek 189, require 14, request 4, seek out 4, enquired 3, besought 2,
     ask 2, sought for 2, begging 1, desire 1, get 1, inquisition 1,
     procureth 1; 225

1) to seek, require, desire, exact, request
   1a) (Piel)
       1a1) to seek to find
       1a2) to seek to secure
       1a3) to seek the face
       1a4) to desire, demand
       1a5) to require, exact
       1a6) to ask, request
   1b) (Pual) to be sought
重新查询