01543 01545旧约新约 Strong's number
01544 lWLIG\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
01544 gilluwl {gil-lu:l'}

源自 01556; TWOT - 353h; 阳性复数名词

钦定本 - idol 47, image 1; 48

1) 偶像
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【1544】גִּלּוּל
<音译>gilluwl
<词类>名、阳
<字义>圆木、偶像
<字源>来自SH1556
<神出>353h  利26:30
<译词>偶像43 假神5 (48)
<解释>
复阳גִלּוּלִים 结22:3 结30:13 。复阳附属形גִּלּוּלֵי 结8:10 。复阳3单阳词尾גִלּוּלָיו 王下21:11 。复阳3单阴词尾גִּלּוּלֶיהָ 耶50:2 。复阳3复阳词尾גִּלּוּלֵיהֶם 结6:9 。复阳3复阴词尾גִּלּוּלֵיהֶן 结23:37 。复阳2单阴词尾גִלּוּלַיִךְ 结22:4 。复阳2复阳词尾גִּלּוּלֵיכֶם 利26:30 。复阳2复阴词尾גִלּוּלֵיכֶן 结23:49

一、偶像(有39次出现在以西结书), 王上15:12 王下17:12 21:21 结6:5,9,13,13 14:4,5 18:6,15 20:16,24,39 23:37,39,49 33:25 44:10,12

二、平行词שִׁקּוּצֵיהֶם可憎之物, 申29:17 王下23:24 结20:7,8 37:23 ;平行词תּוֹעֵבָה憎恶, 结14:6 王下21:11 结18:12 16:36 ;平行词טֻמְאָה污秽、不洁净, 结36:25 ;平行词מִכְשׁוֹל עֲוֹנָם罪的绊脚石, 结14:3,4,7 ;平行词עֲצַבִּים偶像, 耶50:2 ;平行词אֱלִילִים偶像、虚无, 结30:13 ;平行词חַמָּן香坛、日柱, 结6:4,6 利26:30 ;平行词תְּרָפִים家中的神像, 王下23:24 。特别注意:וְנָתַתִּי אֶת־פִּגְרֵיכֶם עַל־פִּגְרֵי גִּלּוּלֵיכֶם把你们的尸首扔在你们偶像的身上, 利26:30
01544 gilluwl {ghil-lool'} or (shortened) gillul {ghil-lool'}

from 01556; TWOT - 353h; n m pl

AV - idol 47, image 1; 48

1) idols
重新查询