01931 , , , 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
01931 huw' {hu:} 阴性为 hiy' {hi:} 基本字型; TWOT - 480 钦定本 - that, him, same, this, he, which, who, such, wherein; 38 代名词 第三人称 单数 1) 他, 她, 它 (它) 1a) 他自己 (加强语气) 1b) 当作主词,加强语气 1c) 代名词, 放在述语后面 1d) 为主词作铺陈 1e) 作为神的强调述语 1f) 那, 它 (中性,指事情与事件) 指示代名词 2) 那个 (与冠词连用) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【1931】הוּא<音译>huw' <词类>代 <字义>他、自己、那、这或那、如或是 <字源>一原形字 <神出>480 创2:11 <译词>那114 他36 她10 这9 就是6 当6 就4 那些2 他们1 哪里1 夜1 女人1 永不改变1 自己1 亲自1 这样1 (195)(约用1900次,译词大多省略) <解释> 一、代名词:3单阳הוּא 创2:11 。3单阴הִיא 创14:2 。 1. 加强语气:他自己、她自己 A. הוּא יְשׁוּפְךָ רֹאשׁ他要伤你的头, 创3:15 ;כִּי הִוא הָיְתָה אֵם כָּל-חָי因为她(没有其他人)是众生之母, 创3:20 (经常在因果句中强调主词,如 士14:3 诗24:2 25:15 33:9 91:3 103:14 148:5 伯5:18 11:11 28:24 何6:1 11:10 );הוּא הָיָה אֲבִי יֹשֵׁב אֹהֶל וּמִקְנֶה他是居住在帐棚和牲畜当中之人的祖师, 创4:20 ;他是一切使用琴和箫之人的祖师, 创4:21 ;他开始了地上的英雄, 创10:8 20:5 士13:5 赛32:7 33:22 王下14:7,22,25 。 2. 当作主词,加强语气: A. 当述语是一个动词时:惟有从你的肚子所出的,הוּא יִירָשֶׁךָ他才会继承你, 创15:4 ;你所赐给我、跟我在一起的女人,הִוא נָתְנָה-לִּי她给了我, 创3:12 24:7 44:17 士7:4 撒下14:19 。 3. 代名词,放在述语后面:为甚么没有告诉我כִּי אִשְׁתְּךָ הִוא她是你的妻子, 创12:18 20:13 ;כִּי זַרְעֲךָ הוּא因为他是你的后裔, 创21:13 ;并不告诉他כִּי בֹרֵחַ הוּא他要逃走, 创31:20 37:3 。 4. 为主词作铺陈:אַחַת הִיא יוֹנָתִי תַמָּתִי我的鸽子,我的完全人,她是独特的, 歌6:9 利25:11 结11:15 21:11 ;צַדִּיק הוּא יְהוָה耶和华他是公义的, 哀1:18 。在代词之后:主耶和华啊,אַתָּה-הוּא הָאֱלֹהִים祢是这位上帝, 撒下7:28 诗44:4 赛37:16 43:25 51:9,10,12 52:6 耶14:22 。 5. 作为神的强调述语:אֲנִי אֲנִי הוּא我就是他,即我是他那位看不见、无所不在、世界的统治者,在我以外并无别神 申32:39 ;אֲנִי-הוּא我就是那一位, 赛41:4 43:10,13 ;从今天起我就是他, 赛46:4 48:12 ;אַתָּה-הוּא你就是他, 诗102:27 。 |
01931 huw' {hoo} of which the fem. (beyond the Pentateuch) is hiy' {he} a primitive word; TWOT - 480 AV - that, him, same, this, he, which, who, such, wherein; 38 pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) |