01961 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
01961 hayah {ha:-ya:'} 字根型 [比较 1933]; TWOT - 491; 动词 钦定本 - was, come to pass, came, has been, were happened, become, pertained, better for thee; 75 1) 是, 变为, 发生, 存在, 有了, 产生 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) 有了, 产生, 存在, 出现, 成就, 存有 1a1b) 存有, 存在 1a2) 存立, 变为 1a2a) 兴起, 出现, 来到 1a2b) 变为 1a2b1) 变为 1a2b2) 变成像 ... 一样 1a2b3) 被设立, 被建立 1a3) 是 1a3a) 存有, 存在 1a3b) 保持, 留在, 继续 (指地点或时间) 1a3c) 站立, 躺卧, 在其中, 在其上, 位于 (指位置) 1a3d) 作伴, 同在 1b) (Niphal) 1b1) 存在, 发生, 完成, 使发生 1b2) 完成, 成就, 完了, 过去 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【1961】הָיָה<音译>hayah <词类>动 <字义>存在、成为、发生 <字源>一原形字根、参见SH1933 <神出>491 创1:2 <译词>有79 临到61 作57 成为51 要33 是29 成了23 变为22 为20 当16 变作9 作为8 成就8 作了5 必5 有了5 作过4 临4 到3 到了3 同在3 正3 归3 要有3 使2 像2 叫2 后来2 得2 本是2 当作2 变成2 也1 享1 以为1 保佑1 做1 做了1 出乎1 加1 又1 及1 可1 向来1 在1 将1 将近1 就是1 就有了1 属1 常在1 常常1 必定应验1 必成为1 必有的1 应验1 成1 于是1 昏迷不醒1 正在1 归到1 归于1 归与1 生1 生得1 当时1 发生1 算是1 临近1 自有1 自有永有1 着1 蒙1 行了1 要发1 该1 起了1 遇见1 遭1 遭了1 那时1 降1 降在1 (524)(共出现3561次,译词大多省略) <解释> 一、Qal 完成式-3单阳הָיָה 创3:1 。3单阴הָיְתָה 创1:2 。3复הָיוּ 创6:4 。2单阳הָיִיתָ 申5:15 。2单阴הָיִית 结16:22 ;הָיִיתי 结16:31 。2复阳הֱיִיתֶם 出22:21 。1单הָיִיתִי 创31:40 。1复הָיִינוּ 赛1:9 。连续式3单阳וְהָיָה 创2:10 。连续式3单阴וְהָיְתָה 创9:13 ;וְהָיְתָ 王下9:37 。连续式3复וְהָיוּ 创2:24 。连续式2单阳וְהָיִתָ 撒下15:33 。连续式2单阴וְהָיִית 撒下14:2 。连续式2复阳וִהְיִיתֶם 创3:5 。连续式1单וְהָיִיתִי 创4:14 。 未完成式-3单阳יִהְיֶה 创1:29 。3单阴תִּהְיֶה 创21:30 。3复阳יִהְיוּ 创6:19 。3复阴תִּהְיֶינָה 赛16:2 ;תִּהְיֶיןָ 创41:36 。2单阳תְהִי 得2:12 。2复阳תִּהְיוּ 创34:15 。2复阳+古代的词尾 תִּהְיוּן , ן 出22:31 。1单אֶהְיֶה 出3:12 。1复נִהְיֶה 创38:23 。叙述式3单阳וַיְהִי 创1:3 ;וַיֶּהִי 诗33:9 。叙述式3单阴וַתְּהִי 出8:17 。叙述式3复阳וַיִּהְיוּ 民25:9 。叙述式3复阴וַתִּהְיֶינָה 撒下20:3 ;וַתִּהְיֶנָה 代上7:15 ;וַתִּהְיֶיןָ 创26:35 撒上25:43 。叙述式2单阴וַתִּהְיִי 结16:8 ;וַתְּהִי 结16:34 。叙述式1单וָאֶהְיֶה 撒下7:6 ;וָאֱהִי 士18:4 。叙述式1复וַנִּהְיֶה 撒下11:23 耶44:17 ;וַנְּהִי 民13:33 赛64:6 。祈愿式3单阳יְהִי 创1:3 ;יֶהִי 结16:15 。祈愿式3单阴תְהִי 民12:12 。祈愿式3复阳וְִהָיוּ 耶18:23 。祈愿式3复阴תִהְיֶנָה 耶18:21 ;תִהְיֶינָה 耶48:6 。祈愿式2单阳תְּהִי 箴22:26 。 不定词-独立形הָיוֹ 创18:18 ;הָיֹה 王上13:32 结1:3 。附属形הֱיוֹת 创2:18 。附属形הְיוֹת 出5:13 创10:8 ;הְיֹת 出19:16 出23:1 。附属形3单阴词尾הֱיוֹתָהּ 赛48:16 。附属形3复阳词尾הְיוֹתָם 创4:8 。附属形2单阳词尾הֱיוֹתְךָ 士18:19,19 。附属形2单阴词尾הֱיוֹתֵךְ 赛60:15 。附属形2复阳词尾הְיוֹתְכֶם 代上16:19 。附属形1单词尾הֱיוֹתִי 拿4:2 。附属形1复词尾הְיוֹתֵנוּ 撒上25:15 。 主动分词-单阴הוֹיָה 出9:3 。 1. 有了、产生、存在、出现、成就、存有 A. 结果、发生。מֶה-הָיָה הַדָּבָר事情怎么样了? 撒上4:16 ;מֶה-הָיָה לוֹ他发生了甚么事, 出32:1,23 ;מִקְרֶה הוּא הָיָה לָנוּ它是偶然临到我们的, 撒上6:9 ;וַיְהִי-לוֹ כֵּן这话果然应验在他身上, 王下7:20 。发生、出现、应验。מַגֵּפָה גְדוֹלָה הָיְתָה בָעָם百姓也遭遇大屠杀, 撒上4:17 ;参 撒下17:9 ;וַתְּהִי הַמִּלְחָמָה בְּיַעַר אֶפְרָיִם战场在以法莲的树林里, 撒下18:6 书22:17 ;תְּהִי נָא אָלָה 创26:28 让起誓发生; 士21:5 ;指预言、命令、期望等的实现:וַיְהִי-כֵן果然是这样, 士6:38 王下15:12 赛29:5 ;事就这样成了, 创1:7,9,11,15,24,30 。 B. 发生、存在。וַיְהִי与介系词כְּ+不定词,וַיְהִי כְּבוֹא אַבְרָם מִצְרָיְמָה及至亚伯兰到了埃及, 创12:14 19:17 出16:10 申31:24 书5:1 9:1 。与介系词בְּ+不定词,וַיְהִי בִּהְיוֹתָם בַּשָּׂדֶה他们在田间的时候, 创4:8 11:2 斯3:4 。与介系词בְּ后跟时间名词(יוֺם , בֹּקֶר等),וַיְהִי בָּעֵת那时候, 创21:22 ;וַיְהִי בַּיּוֹם那一天, 创26:32 出6:28 16:13 民7:1 。与介系词לְ ,周期到了, 撒上1:20 ;וַיְהִי לִשְׁנָתַיִם יָמִים过了两年的日子, 撒下13:23 王上20:26 代上20:1 。与介系词מִן+时间副词:וַיְהִי מֵאָז那时起, 创39:5 ;וַיְהִי מִיּוֹם那天起, 撒上7:2 30:25 士11:4 15:1 ;וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים过了一些日子, 创4:3 8:6 书3:2 王下8:3 结3:16 。连续式וְהָיָה与介系词בְּ+时间名词,即它会发生的,וְהָיָה בְּיוֹם到了…的时候, 申21:16 25:19 赛7:18,21,23 。与介系词כְּ+关系代名词כַּאֲשֶׁר,意思是像、当…的时候, 民33:56 申28:63 书23:15 士7:17 赛29:8 耶31:28 亚8:13 。 2. 存立、成为 A. 兴起、出现、来到。וַתְּהִי צְעָקָה גְדֹלָה בְּמִצְרָיִם在埃及有大哀号, 出12:30 ;וַיְהִי-קוֹל有声音, 结1:25 37:7 ;כִּי הָיְתָה הָרְוָחָה 出8:15 ;他们的烦扰必来到, 弥7:4 ;וְהָיְתָה הַקֶּשֶׁת בֶּעָנָן彩虹必出现在云中, 创9:16 ;וְרִמָּה לֹא-הָיְתָה בּוֹ里头也没有虫子, 出16:24 ;开始和持续的情况或行动,如:饥荒, 创12:10 26:1,1 41:54 得1:1 撒下21:1 王下6:25 ;纷争, 创13:7,8 哈1:3 。气候因素,如冰雹, 出9:18,24,26 ;雷电, 出19:16 ;雨, 王上18:45 ;风暴, 拿1:4 ;尤指创造:יְהִי אוֹר וַיְהִי-אוֹר要有光,就有了光, 创1:3,5,8,13,19,23,31 ;וְאַחֲרָיו הָיָה שַׁמְגַּר בֶּן-עֲנָת他之后有亚拿的儿子珊迦, 士3:31 ;וַעֲלָטָה הָיָה黑暗来临, 创15:17 ;הַבֹּקֶר הָיָה到了早晨, 出10:13 19:16 ;וַיְהִי הַיּוֹם那天到了, 撒上1:4 14:1 王下4:8,11,18 伯1:6,13 2:1 。 3. 是 A. 存有、存在。כָּל-הַיָּמִים אֲשֶׁר הָיָה他终身都是, 撒上1:28 伯3:16 赛23:13 ;וְכֹל שִׂיחַ הַשָּׂדֶה טֶרֶם יִהְיֶה בָאָרֶץ这地尚未有任何田野的灌木, 创2:5 ;וּבְאֵלֶּה לֹא-הָיָה אִישׁ这些人中没有一个人是, 民26:64 ;וְלֹא הָיָה כַּיּוֹם הַהוּא לְפָנָיו וְאַחֲרָיו在它之前和它之后,没有像这日的, 书10:14 ;参 撒下14:25 王上21:25 王下23:25 尼13:26 。 C. 站立、躺卧、在其中、在其上、位于(指位置):בִּהְיוֹתָם בַּשָּׂדֶה在田间的时候, 创4:8 ;הַמָּקוֹם אֲשֶׁר-הָיָה שָׁם אָהֳלֹה בַּתְּחִלָּה当初他的帐棚在那里的地方, 创13:3 ;וְהָאָרֶץ תִּהְיֶה לִפְנֵיכֶם这地都在你们面前, 创34:10 ;参 书19:1 士7:1,8 弥5:7,8 ;וְהָיָה עַל-כָּל-הַר在各高山上, 赛30:25 ;我的居所必在他们中间, 结37:27 ;罪恶的比喻:血(罪)就归在你身上了, 申19:10 。 D. 作伴、同在。作为连接词,连接主词和述语:וַיִּהְיוּ שְׁנֵיהֶם עֲרוּמִּים他们二人赤身露体, 创2:25 ;וְהַנָּחָשׁ הָיָה עָרוּם惟有那蛇, 创3:1 ;בִּהְיוֹתָם כֹּאֲבִים正在疼痛的时候, 创34:25 ;וַיְהִי יוֹסֵף יְפֵה-תֹאַר约瑟身材棒, 创39:6 申23:14 书19:9 士11:1 伯1:1,3 代下7:21 。 二、Niphal 完成式-3单阳נִהְיָה 王上1:27 弥2:4 。3单阴נִהְיְתָה 士19:30 ;נִהְיָתָה 出11:6 耶48:19 。2单阳נִהְיֵיתָ 申27:9 。1单נִהְיֵיתִי 但8:27 。连续式3单阴וְנִהְיָתָה 结39:8 。 1. 完成、存在、使发生。אֲשֶׁר כָּמֹהוּ לֹא נִהְיָתָה וְכָמֹהוּ לֹא תֹסִף从未像这样,也不会再像这样的, 出11:6 ;不再是,参 申4:32 士19:30 珥2:2 但12:1 结21:7 39:8 ;אֵיכָה נִהְיְתָה הָרָעָה הַזֹּאת这件恶事是怎么发生的, 士20:3,12 耶5:30 48:19 和 尼6:8 。与לֹא,否认存在:לֹא נִהְיָה得不着, 亚8:10 ;תַּאֲוָה נִהְיָה所愿意的临到, 箴13:19 。 |
01961 hayah {haw-yaw} a primitive root [compare 01933]; TWOT - 491; v AV - was, come to pass, came, has been, were happened, become, pertained, better for thee; 75 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone |