0213 0215旧约新约 Strong's number
00214 r'cAa\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
0214 'owtsar {o:-tsa:r'}

源自 0686; TWOT - 154a; 阳性名词

钦定本 - treasure(s) 61, treasury 10, storehouse(s) 3, cellars 2,
     armoury 1, garners 1, store 1; 79

1) 宝物, 仓库
   1a) 宝物(金, 银, 等)
   1b) 储藏物, 食物或饮料的供应品
   1c) 宝库, 库房
       1c1) 宝库
       1c2) 仓库, 军用仓库
       1c3) 库房
       1c4) 放兵器的仓库 (比喻上帝的军械)
       1c5) 府库 (上帝的, 为存放雨, 雪, 冰雹, 风, 海)
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【0214】אוֹצָר
<音译>'owtsar
<词类>名、阳
<字义>贮藏室、宝库
<字源>来自SH686
<神出>154a 申28:12
<译词>府库21 库17 财宝14 宝物8 财3库房3 仓3 仓库2 预备1 积蓄1 窖1 至宝1(75)
<解释>
单阳אוֹצָר 箴15:16 。单阳附属形אוֹצַר 书6:19 。单阳3单阳词尾אוֹצָרוֹ 申28:12 。复阳3复阳词尾אוֹצְרֹתָם 赛30:6 ;אֹצְרֹתֵיהֶם 箴8:21 。复阳אֹצָרוֹת 珥1:17 ;אוֹצָרוֹת 箴21:6 。复阳附属形אֹצְרוֹת 弥6:10 ;אֹצְרוֹת 伯38:22 。复阳2单阳词尾אוֹצְרוֹתֶיךָ 耶17:3 。复阳1单词尾אוֹצְרֹתָי 申32:34 赛39:4 ;אֹצְרוֹתָי 申32:34

一、金、银等宝物。耶和华的中, 书6:19,24财宝赛2:7 耶15:13 17:3 20:5 48:7 49:4 51:13宝物王上14:26 王下24:13 赛30:6 45:3积蓄何13:15

二、储藏库,供应食物或饮料的地方。豫备下粮食, 代下11:11 ;酒代上27:27 ;油代上27:28 ;比喻用法:רָשָׁע אֹצְרוֹת不义之弥6:10 箴10:2 ;יִרְאַת יְהוָה הִיא אוֹצָרוֹ以敬畏耶和华为至宝赛33:6

三、宝库库房
1. 宝库尼10:38 ;神的中, 但1:2

2. 仓库军用仓库玛3:10


4. 放兵器的仓库。比喻上帝的军械:耶和华已经开了武耶50:25

5. 府库申28:12 诗135:7 耶10:13 51:16 ;雪伯38:22 ;雹伯38:22 ;收藏深洋在库房诗33:7
0214 'owtsar {o-tsaw'}

from 0686; TWOT - 154a; n m

AV - treasure(s) 61, treasury 10, storehouse(s) 3, cellars 2,
     armoury 1, garners 1, store 1; 79

1) treasure, storehouse
   1a) treasure (gold, silver, etc)
   1b) store, supplies of food or drink
   1c) treasure-house, treasury
       1c1) treasure-house
       1c2) storehouse, magazine
       1c3) treasury
       1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury)
       1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea)
重新查询