00251 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
0251 'ach {a:kh} 基本字型; TWOT - 62a; 阳性名词 钦定本 - brethren 332, brother 269, another 23, brotherly 1, kindred 1, like 1, another 1, other 1; 629 1) 兄弟 1a) 同父母所生的兄弟 1b) 半兄弟 (同父) 1c) 亲戚, 亲属关系, 同宗族 1d) 彼此 (相互的关系) 1e) (比喻用法) 相似物 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【0251】אָח<音译>'ach <词类>名、阳 <字义>兄弟、手足之情、亲戚、朋友、同伴 <字源>一原形字根 <神出>62a 创4:2 <译词>弟兄330 兄弟96 哥哥69 哥哥们21 兄14 弟兄们14 族弟兄12 众弟兄9 舅7 侄2 侄儿2 族兄2 本族2 骨肉2 不1 兄弟们1 叔叔1 同僚1 外甥1 子1 弟1 彼1 彼此1 相对1 亲属1 (593) <解释> 单阳独立形אָח 创24:29 。单阳附属形אֲחִי 创10:21 。单阳3单阳词尾אָחִיו 创4:2 ;אָחִיהוּ 耶34:9 。单阳3单阴词尾אָחִיהָ 创24:55 。单阳3复阳词尾אֲחִיהֶם 士9:24 。单阳2单阳词尾אָחִיךָ 创4:9 。单阳2单阴词尾אָחִיךְ 创20:16 。单阳2复阳词尾אֲחִיכֶם 创42:15 。单阳1单阳词尾אָחִי 创4:9 。单阳1复词尾אָחִינוּ 得4:3 。复阳אַחִים 创13:8 。复阳附属形אֲחֵי 创34:25 。复阳3单阳词尾אֶחָיו 创44:14 。复阳3单阴词尾אַחֶיהָ 创34:11 。复阳3复阳词尾אֲחֵיהֶם 士18:8 。复阳2单阳词尾אַחֶיךָ 创37:13 。复阳2单阴词尾אַחַיִךְ 书2:18 。复阳2复阳词尾אֲחֵיכֶם 利10:4 。复阳1单词尾אַחַי 创19:7 。复阳1复词尾אַחֵינוּ 民20:3 。 二、血脉相同的亲属关系、亲戚、同宗族。亚伯兰与罗得, 创13:8 14:12,14,16 。拉班与雅各,外甥, 创29:12,15 。泛指有血缘关系的:同支派, 民16:10 18:2,6 撒下19:12 。同民族,摩西称在埃及为奴的希伯来人为弟兄, 出2:11,11 4:18 申15:12 士14:3 尼5:1,5,8 赛66:20 尼5:1,5,8 利19:17 。以色列人和犹大人, 撒下19:41 。以东和以色列, 民20:14 创16:12 25:18 ;朋友, 撒下1:26 王上9:13 20:32,33 ;推罗王希兰与大卫和所罗门所立的约, 摩1:9 。 |
0251 'ach {awkh} a primitive word; TWOT - 62a; n m AV - brethren 332, brother 269, another 23, brotherly 1, kindred 1, like 1, another 1, other 1; 629 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance |