03022 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
03022 yaga` {yaw-gaw'} 源自 03021; TWOT - 842a; 阳性名词 AV - that which he laboured for 1; 1 1) 赚取, 获得 (劳力所得的) ( 伯 20:18 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【3022】יָגָע<音译>yaga` <词类>名、阳 <字义>所赚的、得到的 <字源>来自SH3021 <神出>842a 伯20:18 <译词>劳碌得来的1 (1) <解释> מֵשִׁיב יָגָע他劳碌得来的要赔还, 伯20:18 。 |
03022 yaga` {yaw-gaw'} from 03021; TWOT - 842a; n m AV - that which he laboured for 1; 1 1) earnings, gain (product of labour) |