03519 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
03519 kabowd {ka:-vo:d'} 很少时候是 kabod {ka:-vo:d'} 源自 03513; TWOT - 943d,943e; 阳性名词 钦定本 - glory 156, honour 32, glorious 10, gloriously 1, honourable 1; 200 1) 荣耀, 富足, 尊荣 1a) 丰足, 富裕 1b) 光荣, 光辉, 尊贵 1c) 荣誉, 尊贵 (地位) 1d) 名望, 声誉 (人或其个性) 1e) (用于诗体) 我的荣誉: 人最尊贵的部分 1f) 荣耀, 尊重, 尊荣 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【3519】כָּבוֹד<音译>kabowd <词类>名、阳 <字义>光彩、丰富、荣耀、尊崇、值得称颂的 <字源>来自SH3513 <神出>943d,943e 创31:1 <译词>荣耀136 尊荣25 荣光23 灵4 尊敬2 荣2 可厌的1 威势1 尊贵1 尊贵人1 心1 荣华1 华美的1 贵1 (200) <解释> 单阳כָבוֹד 书7:19 ;כָבֹד 创31:1 ;כָּבֹד 鸿2:9 。单阳附属形כְּבוֹד 出16:7 ;כְּבֹד 箴25:2 。单阳3单阳词尾כְּבֹדוֹ 申5:24 。单阳3单阴词尾כְּבוֹדָהּ 赛66:11 。单阳3复阳词尾כְּבוֹדָם 诗106:20 。单阳2单阳词尾כְּבֹדֶךָ 出33:18 。单阳2单阴词尾כְּבוֹדֵךְ 赛62:2 。单阳2复阳词尾כְּבוֹדְכֶם 赛10:3 。单阳1单词尾כְּבוֹדִי 创45:13 ;כְּבֹדִי 创49:6 。 二、光荣、光辉、尊贵。指外在条件: 1. 指人的:约瑟在埃及, 创45:13 ;约伯的荣光, 伯19:9 29:20 ;以法连的, 何9:11 ;撒马利亚, 何10:5 。הָעֹשֶׁר וְהַכָּבוֹד丰富尊荣, 代上29:12,28 代下17:5 18:1 32:27 箴3:16 8:18 22:4 ;עֹשֶׁר נְכָסִים וְכָבוֹד赀财、丰富、和尊荣, 代下1:11,12 =גַּם-עֹשֶׁר גַּם-כָּבוֹד连同富足、连同尊荣, 王上3:13 传6:2 ;平行词עֹשֶׁר财富, 箴11:16 ;וְכָבוֹד וְהָדָר תְּעַטְּרֵהוּ赐他荣耀尊贵为冠冕, 诗8:5 。 2. 指事物的:כְּבוֹד עָשְׁרוֹ富厚的荣耀, 斯5:11 ;宝座, 撒上2:8 赛22:23 耶14:21 17:12 ;国度, 斯1:4 ;车, 赛22:18 ;圣衣, 出28:2,40 ;利巴嫩, 赛35:2 60:13 ;树林, 赛10:18 结31:18 ;殿, 该2:3,9 ;圣地重建, 诗84:11 赛4:2,5 ;耶路撒冷, 赛62:2 。 3. 指神的荣耀。 A. 对摩西显出的荣耀, 出33:18,22 民14:22 申5:24 。כְּבוֹד יְהוָה耶和华的荣耀, 出16:7,10 24:16,17 40:34,35 利9:6,23 民14:10 16:19,42 20:6 ; 代下5:14 = 王上8:11 ; 代下7:1,2,3 ;对以西结, 结1:28 3:12,23 10:4,4,18 11:23 43:4,5 44:4 ;כְּבוֹד אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל有以色列神的荣耀, 结8:4 9:3 10:19 11:22 43:2 ;会幕就要因我的荣耀成为圣, 出29:43 ;וּמְקוֹם מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ你显荣耀的居所, 诗26:8 ;因神的约柜被掳去荣耀离开以色列, 撒上4:21,22 。 B. 耶和华的名字是荣耀的名字, 诗72:19 尼9:5 ;他荣光的眼目, 赛3:8 ;在圣所中瞻仰耶和华为要见他的能力和荣耀, 诗63:2 ;他的荣耀עַל הַשָּׁמַיִם高过诸天, 诗113:4 ;עַל כָּל-הָאָרֶץ高过全地, 诗57:5,11 ;荣耀的神打雷, 诗29:3 ;耶和华的荣耀存到永远, 诗104:31 ;大有荣耀, 诗138:5 ;高过全地, 诗108:5 ;充满全地, 赛6:3 ;诸天述说神的荣耀, 诗19:1 ;וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ你国度威严的荣耀, 诗145:12 ;הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ你威严的尊荣, 诗145:5 。 C. 他是הַכָּבוֹד מֶלֶךְ荣耀的王, 诗24:7,8,9,10,10 ;在他荣耀里显现, 诗102:16 ;他的荣耀将在旷野到圣地中彰显, 赛40:5 ;地要看见, 赛35:2 ;地就因他的荣耀发光, 结43:2 ;叫荣耀住在我们的地上, 诗85:9 ;耶和华的荣光必作你的后盾, 赛58:8 ;荣耀发现照耀你,荣耀要现在你身上, 赛60:1,2 ;耶和华要作其中的荣耀, 亚2:5 ;使这殿满了荣耀, 该2:7 ;认识耶和华荣耀的知识要充满遍地, 哈2:14 ;遍地要被我的荣耀充满, 民14:21 诗72:19 ;万国万族要来瞻仰我的荣耀,在列国中传扬我的荣耀, 赛66:18,19 诗97:6 ;诸王都要敬畏, 诗102:16 赛59:19 ;在敬畏他的长老面前必有荣耀, 赛24:23 ;他安息之所大有荣耀, 赛11:10 。 三、荣誉、尊贵。地位:מְנָעֲךָ מִכָּבוֹד不得尊荣, 民24:11 ;רְדִי מִכָּבוֹד从你荣耀的位上下来, 耶48:18 ;אַחַר כָּבוֹד שְׁלָחַנִי在显出荣耀之后, 亚2:8 ;קַרְנוֹ תָּרוּם בְּכָבוֹד他的角必在荣耀中被高举, 诗112:9 ;שָׁכְבוּ בְכָבוֹד在荣耀里安睡, 赛14:18 ;יִתְמֹךְ כָּבוֹד必得尊荣, 箴29:23 ;יַרְבֶּה כָבוֹד大得尊荣, 但11:39 ;כָּבוֹד תִּקָּחֵנִי接我到荣耀里, 诗73:24 ;愚昧人得尊荣, 箴26:1 ;וְלִפְנֵי כָבוֹד עֲנָוָה尊荣以前必有谦卑, 箴15:33 18:12 ;כְּבוֹדָם בְּקָלוֹן荣耀变为羞辱, 何4:7 哈2:16 箴3:35 ;קִיקָלוֹן羞辱, 哈2:16 ;כָּבוֺד也指受人尊敬的人、显贵、贵族:כְּבוֹד יִשְׂרָאֵל以色列的显贵, 弥1:15 赛5:13 8:7 10:16 16:14 17:3,4 21:16 22:24 。 四、人的名誉和声望。לֹא-לְךָ לְכָבוֹד不使你得荣耀, 代下26:18 ;败坏智慧和尊荣, 传10:1 ;寻得生命公义和尊荣, 箴21:21 ;反义词כְלִמָּה羞辱,诗4:2;וְחֵקֶר כְּבֹדָם כָּבוֹד自己荣耀的考究也(不)是荣耀的事, 箴25:27,27 ;כָּבוֹד לָאִישׁ שֶׁבֶת מֵרִיב远离分争是人的尊荣, 箴20:3 ;כְּבֹד אֱלֹהִים הַסְתֵּר דָּבָר וּכְבֹד מְלָכִים חֲקֹר דָּבָר将事隐藏是神的荣耀,将事察清乃君王的荣耀, 箴25:2 。 五、我的荣誉。人最尊贵的部分,用于诗体:平行词נַפְשִׁי我的灵, 创49:6 诗7:5 ;לִבִּי我的心欢喜, 诗16:9 108:1 ;יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד荣耀歌颂你, 诗30:12 ;עוּרָה כְבוֹדִי我的灵啊,你当醒起, 诗57:8 。 六、荣耀、尊重、尊荣,归于人或神: 1. 归于人。父亲, 玛1:6 ;照先知拿单所说的,神向大卫彰显至高尊荣, 代上17:18 ;כָבוֹד עָשׂוּ-לוֹ尊敬他, 代下32:33 ;נוֹתֵן לִכְסִיל כָּבוֹד将尊荣给愚顽人的, 箴26:8 ;平行词יֵשַׁע救恩, 诗62:7 。 2. 归于神。כְבוֹדִי我的荣耀, 赛42:8 43:7 48:11 ;כְּבוֹד-שְׁמֶךָ你名的荣耀, 诗79:9 ;וּנְתַתֶּם לֵאלֹהֵי יִשְׂרָאֵל כָּבוֹד要归荣耀给以色列的神, 撒上6:5 耶13:16 玛2:2 诗115:1 ;שִׂים-נָא כָבוֹד לַיהוָה我劝你将荣耀归给耶和华, 书7:19 赛42:12 ;שִׂימוּ כָבוֹד תְּהִלָּתוֹ使他的赞美大有荣耀, 诗66:2 ;הָבוּ לַיהוָה כָּבוֹד וָעֹז要将荣耀、能力归给耶和华, 诗29:1 96:7 = 代上16:28 ;הָבוּ לַיהוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ要将他名的荣耀归给耶和华, 诗29:2 96:8 = 代上16:29 ;זַמְּרוּ כְבוֹד-שְׁמוֹ歌颂他名的荣耀, 诗66:2 ;סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ在列邦中述说他的荣耀, 诗96:3 = 代上16:24 ;כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ他们要传讲你国度的荣耀, 诗145:11 ;וְנָתַתִּי אֶת-כְּבוֹדִי בַּגּוֹיִם我必在列国中彰显我的荣耀, 结39:21 ;אֹמֵר כָּבוֹד称说他的荣耀, 诗29:9 ;יַעְלְזוּ חֲסִידִים בְּכָבוֹד愿圣民因荣耀欢乐, 诗149:5 。 |
03519 kabowd {kaw-bode'} rarely kabod {kaw-bode'} from 03513; TWOT - 943d,943e; n m AV - glory 156, honour 32, glorious 10, gloriously 1, honourable 1; 200 1) glory, honour, glorious, abundance 1a) abundance, riches 1b) honour, splendour, glory 1c) honour, dignity 1d) honour, reputation 1e) honour, reverence, glory 1f) glory |