05089 05091旧约新约 Strong's number
05090 g;h"n\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05090 nahag {naw-hag'}

字根型; TWOT - 1309,1310; 动词

钦定本 - lead 10, (carry, lead)...away 7, drive 6, forth 2, guide 2,
     brought 2, acquainting 1, brought in 1; 31

1) 引导, 驾驭, 驱赶
   1a) (Qal)
     1a1) 驾驭, 引导, 率领, 驱逐
     1a2) (比喻用法) 心由智慧引导 ( 传 2:3 )
   1b) (Piel)
     1b1) 驱逐, 带领
     1b2) 引领, 指导, 引导
     1b3) 使之驱赶 ( 出 14:25 )
2) (Piel) 哀鸣, 哀悼 ( 鸿 2:7 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【5090】נָהַג
<音译>nahag
<词类>动
<字义>驱赶、引导、带领、呻吟
<字源>一原形字根
<神出>1309,1310  创31:18
<译词>引导5 赶4 领4 带2 带着2 牵引2 率领2 哀鸣1 夺获1 引1 引了1 引路1 拉去1 掳去1 行走1 赶着1 刮1 (31)
<解释>
壹、引导驾驭驱赶
一、Qal
完成式-3单阳נָהַג 哀3:2 。3复נָהֲגוּ 撒上30:20

未完成式-3单阳יִנְהַג 赛20:4 。3复阳יַחְבְּלוּ 伯24:3 。1单2单阳词尾אֶנְהָגֲךָ 歌8:2 。叙述式3单阳וַיִּנְהַג 撒上30:20 。叙述式3复阳וַיִּנְהֲגוּ 撒上30:2

祈使式-单阳נְהַג 王下4:24

主动分词-单阳נֹהֵג 赛11:6 。复阳נֹהֲגִים 撒下6:3

被动分词-复阳נְהוּגִים 赛60:11

1. 驾驭引导率领驱逐羊群, 出3:1 赛11:6 。喻意:受词为约瑟, 诗80:1 (明喻羊群)。受词为人类,我必引导你, 歌8:2 ;主词为耶和华, 哀3:2驱逐赶走:通常指战利品或掳物,受词为牲畜和财物, 创31:18 撒上23:5 ;חֲמוֹר יְתוֹמִים יִנְהָגוּ他们拉去孤儿的驴, 伯24:3 (不公义的);参 撒上30:2,22掳去埃及人, 赛20:4 。赶驴, 王下4:24 ;赶车, 撒下6:3代上13:7 王下9:20 。率领军兵, 代下25:11

2. 比喻用法:וְלִבִּי נֹהֵג בַּחָכְמָה我心却仍以智慧引导我, 传2:3

二、Piel
完成式-3单阳נִהַג 出10:13 。2单阳נִהַגְתָּ 赛63:14

未完成式-3单阳יְנַהֵג 申4:27 。3单阳3复阳词尾יְנַהֲגֵם 赛49:10 。3单阳2单阳词尾יְנַהֶגְךָ 申28:37 。3单阳1复词尾יְנַהֲגֵנוּ 诗48:14 。叙述式3单阳וַיְנַהֵג 诗78:26 。叙述式2单阳וַתְּנַהֵג 创31:26 。叙述式3单阳3单阳词尾וַיְנַהֲגֵהוּ 出14:25 。叙述式3单阳3复阳词尾וַיְנַהֲגֵם 诗78:52

1. 驱逐带领。拉班的女儿们, 创31:26 ;耶和华带领被掳的百姓, 申4:27 28:37

2. 引领指导引导。主词为耶和华, 诗78:52 赛49:10 63:14 。东风在埃及地上, 出10:13引了南风来, 诗78:26

3. 使之驱赶。难以行走出14:25

贰、哀鸣哀悼
一、Piel分词-复阴מְנַהֲגוֹת哀鸣如鸽, 鸿2:7
05090 nahag {naw-hag'}

a primitive root; TWOT - 1309,1310; v

AV - lead 10, (carry, lead)...away 7, drive 6, forth 2, guide 2,
     brought 2, acquainting 1, brought in 1; 31

1) to drive, lead, guide, conduct
   1a) (Qal)
       1a1) to drive, lead on, drive away, drive off
       1a2) to behave itself (fig.) (of heart)
   1b) (Piel)
       1b1) to drive away, lead off
       1b2) to lead on, guide, guide on
       1b3) to cause to drive
2) (Piel) to moan, lament
重新查询