05377 05379旧约新约 Strong's number
05378 a'v"n\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05378 nasha' {naw-shaw'}

字根型 [从徵收的意思来看, 可能与 05377 完全相同]; 
   TWOT - 1424; 动词

钦定本 - exact 2, debt 1, giver of usury 1; 4

1) 以利息或高利贷借出, 作债权人
   1a) (Qal) 债权人 (分词)
   1b) (Hiphil) 作债权人
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【5378】נָשָׁא
<音译>nasha'
<词类>动
<字义>放债取息、做债主、借给人
<字源>一原形字根、藉欺诈之意,或许与SH5377相似
<神出>1424 撒上22:2
<译词>勒索1 出利的1 欠债的1 (3)
<解释>
一、Qal
完成式-连续式3单阳וְנָשָׁא-בוֹ אָלָה לְהַאֲלֹתוֹ背负了他(指邻舍)使他所发誓的诅咒, 王上8:31 代下6:22

分词-单阳נֹשֶׁא 撒上22:2 欠债的。单阳נֹשֶׁא 赛24:2 出利的

二、Hiphil。
未完成式-3单阳יַשִּׁא 诗89:22 勒索
05378 nasha' {naw-shaw'}

a primitive root [perhaps identical with 05377, through the idea
   of imposition]; TWOT - 1424; v

AV - exact 2, debt 1, giver of usury 1; 4

1) to lend on interest or usury, be a creditor
   1a) (Qal) creditor (participle)
   1b) (Hiphil) to act as a creditor
重新查询