0558 0560旧约新约 Strong's number
00559 r;m'a\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
0559 'amar {a:-mar'}

字根型; TWOT - 118; 动词

钦定本 - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7,
     promised 6, misc. 84; 5308

1) 说, 讲, 发言
   1a) (Qal) 
       1a1) (神) 说
       1a2) 心里说, 想
       1a3) 应许
       1a4) 命令
   1b) (Niphal) 被告知, 被说出, 被呼叫
   1c) (Hithpael) 自夸, 举止高傲
   1d) (Hiphil) 公开宣称, 断言 ( 申 26:17 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【0559】אָמַר
<音译>'amar
<词类>动
<字义>说、谈话、命令、应许、嘱咐、呼召、思想
<字源>一原形字根
<神出>118  创1:3
<译词>说4832 吩咐62 告诉39 晓谕15 称11 想10 应许10 问6 论6 叫5 议论5 指示4 话4 以为3 求3 要3 下令2 传2 传说2 回答2 回答说2 报告2 定意2 思想2 想要2 有意2 派定2 认2 说话2 说过2 起誓2 主1 估定1 传给1 允准1 劝1 命1 命定1 唱1 商议1 回覆1 定1 宣告1 应允1 指给1 提1 王后1 发出1 论说1 警戒1 路得1 陈明1 (5069)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳אָמַר 创3:1 。3复אָמְרוּ 撒下12:18 。2单阳אָמַרְתָּ 民11:21 。2单阴אָמַרְתְּ 士17:2 。2复阳אֲמַרְתֶּם 民14:31 。1单אָמַרְתִּי 民18:24 。连续式3单阳וְאָמַר 民5:19 。连续式3单阴וְאָמְרָה 民5:22 。连续式3复וְאָמְרוּ 民14:14 。连续式2单阳וְאָמַרְתָּ 民6:2 。连续式2单阴וְאָמַרְתְּ 王上1:13 。连续式2复阳וַאֲמַרְתֶּם 利15:2 。连续式1单וְאָמַרְתִּי 撒下13:28

未完成式-3单阳יֹאמַר 创31:8,8 。3单阴תֹּאמַר 创21:12 ;תֹאמֵר 箴1:21 。3复阳2单阳词尾יֹאמְרֻךָ 诗139:20 。2单阳תֹּאמַר 利17:8 。2复阳תֹּמְרוּ 撒下19:13 。2复阳+古代的词尾תֹאמְרוּן , ן 撒上11:9 。1单אֹמַר 创22:2 。3复阳יֹאמְרוּ 出4:1 。1复נֹאמַר 撒下12:18 。叙述式3单阳וַיֹּאמֶר 创1:3 ;וַיֹּאמֶרו 撒上15:16 。叙述式3单阴וַתֹּאמֶר 士4:9 。叙述式3复阳וַיֹּאמְרוּ 民9:7 ;וַיֹּאמְרֻ 撒上12:10 。叙述式3复阴וַתֹּאמַרְנָה 得1:10 。叙述式2单阴וַתֹּאמְרִי 赛47:7 。叙述式2复阳וַתֹּאמְרוּ 申1:14 。叙述式1单+词尾וָאֹמְרָה , ָה 士6:10 。叙述式1单וָאוֹמַר 尼2:7,17,20 。祈愿式3单阳יֹאמַר 王上1:36 。祈愿式3复阳יֹאמְרוּ 代上16:31 。鼓励式1复נֹאמַר 赛41:26

祈使式-单阳אֱמֹר 创45:17 。单阴אִמְרִי 创20:13 。复阳אִמְרוּ 王上20:9

不定词-独立形אָמֹר 出21:5 。附属形אֲמֹר 结25:8 ;הַאֲמֹר 伯34:18 。附属形3复阳词尾אָמְרָם 诗42:10 。附属形2复阳词尾אֲמָרְכֶם 耶23:38 。附属形1单词尾אָמְרִי 书6:10

主动分词-单阳אֹמֵר 创32:9 。复阳אֹמְרִים 撒下21:4 。复阴אֹמְרוֹת 耶38:22

被动分词-单阳אָמוּר 弥2:7

1. 。主词神, 创3:1,9 ;蛇, 创3:1 ;人, 创32:4 ;驴, 民22:28 ;马,יֹאמַר הֶאָח它就啊哈, 伯39:25 等;无生命的东西,拟人化:深渊、沧海, 伯28:14,14 ;灭没, 伯28:22 等;在比喻或寓言中, 士9:8 王下14:9 等;在叙述中,וַיּאֹמֶר 等, 创4:6 ;大部分紧随其后的是所说的话, 创4:6 申27:16 士12:6 创44:16 王上20:14 。与副词(如此、这样)连用: 创32:4 民20:14 王上20:2,5 ;כֹּה־אָמַר יְהוָה耶和华这样出5:1 7:17 8:1,20 代上17:4 。说话者透过介系词אֶל引出受话对象:וַיֹּאמֶר אֶל-הָאִשָּׁה它对那女人创3:1 15:7 22:7 利21:1 撒下3:7 王上12:5,23 ;与介系词לְ, 创3:13 4:15 撒上20:2 撒下2:21 王上14:2 ;较罕见的组合是,יֹאמְרוּ בְאָזְנַיִךְ在你的耳朵赛49:20 ;וַיֹּאמֶר אֵלָיו לְעֵינֵי在人眼前对他申31:7 书10:12 耶28:11 。=提及命名指示创22:2,3 43:27,29 出32:13 民14:40 撒上10:16 16:3 撒下6:22 尼6:19 ;יֹאמְרֻךָ לִמְזִמָּה他们恶言顶撞你, 诗139:20 。=告诉宣告(后面只接直接受词): 诗40:10 结13:7 。回答问题=回答出12:27 书4:7 王上9:9 耶5:19 22:9

2. 心里说(=)。אָמַרְתָּ בִּלְבָבֶךָ你心里申8:17 王上12:26 诗10:6,11,13 14:1 传2:1,15 3:17,18 赛14:13 47:8,10 49:21 ;יֹאמְרוּ לִלְבָבָם在心里何7:2 ;וַיֹּאמֶר אֶל-לִבּוֹ就在他的心里创8:21 撒上27:1 ;אָמְרָה נַפְשִׁי我心里哀3:24 ;אָמַר单独使用: 创20:11 26:9 民24:11 得4:4 撒上20:26 撒下5:6 12:22 王下5:11 。=渴望想望:מַה-תֹּאמַר נַפְשְׁךָ你心里所(想)的, 撒上20:4 斯2:13 。与不定词连用=目的:难道你是要杀我,像你杀那埃及人吗, 出2:14 书22:33 撒上30:6 王上5:5 代下28:10,13期待,וַיֹּאמֶר לְהַכּוֹת אֶת־דָּוִד他要杀大卫, 撒下21:16 代下13:8 32:1

3. 应许(后接不定词), 代上27:23 代下21:7 斯4:7 ;לְ+人称,כַּאֲשֶׁר אָמַר־לוֹ照他所应许大卫的话, 王下8:19 尼9:15,23

4. 命令:אֶל+人称,וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם对他们民15:38 书11:9 撒下16:11 王下4:24 代上21:18 伯9:7 诗106:34 。接不定词, 撒上24:10 代上21:17 代下29:27,30 31:11 35:21 斯1:17 4:13,15 6:1 9:14 。后接直接受词,王吩咐将燔祭和赎罪祭为以色列众人献上, 代下29:24吩咐人为我砍伐黎巴嫩的香柏木, 王上5:6 斯2:15 。带关系代名词אֲשֶׁר子句: 尼13:19,22 ;与连接词כִּי因为, 伯36:10 ;独立使用:אָמַר 撒上16:16 诗105:31,34 107:25 代上14:12 代下24:8 尼13:9,19指定王上11:18恐吓申9:25 诗106:23

二、Niphal
完成式-3单阳נֶאֱמַר 但8:26

未完成式-3单阳יֵאָמֵר 创22:14 赛4:3 。叙述式3单阳וַיֵּאָמַר 书2:2

被告知被说创10:9 22:14 诗87:5 耶4:11 16:14 ;所以书上民21:14相关被告知:异象, 但8:26告诉书2:2 何2:1 番3:16被告知有关论及民23:23 结13:12 ;你们将被称为赛61:6 ;必为, 赛4:3 19:18 32:5 62:4 ;וְלֹא-יֵאָמֵר עוֹד הַתֹּפֶת不再为陀斐特, 耶7:32 ;主词是שֵׁם(名字), 创32:29 ;כִּי-אֶל-אֵל הֶאָמַר有谁对神伯34:31 ,אֶל־אֵל被置于疑问词的前面作强调用。

三、Hiphil
完成式-2单阳הֶאֱמַרְתָּ 申26:17,18 。3单阳2单阳词尾הֶאֱמִירְךָ 申26:18

未完成式-叙述式3单阴וַתֹּאמַר 撒上2:1 。鼓励式1单אֹמְרָה 创46:31

公开宣称断言。אֶת-יְהוָה הֶאֱמַרְתָּ הַיּוֹם לִהְיוֹת לְךָ לֵאלֹהִים你今日耶和华为你的神,申26:17;וַיהוָה הֶאֱמִירְךָ הַיּוֹם לִהְיוֹת לוֹ לְעַם סְגֻלָּה耶和华今日你为他宝贵的产业的子民, 申26:18 撒上2:1 斯5:7 箴4:4 7:13

四、Hithpae自己夸张
未完成式-3复阳יִתְאַמְּרוּ作孽的人全都夸耀自己, 诗94:4

0559 'amar {aw-mar'}

a primitive root; TWOT - 118; v

AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7,
     promised 6, misc. 84; 5308

1) to say, speak, utter
   1a) (Qal) to say,  to answer, to say in one's heart, to think,
       to command, to promise, to intend
   1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
   1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
   1d) (Hiphil) to avow, to avouch
重新查询