06168 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
06168 `arah {aw-raw'} 字根型; TWOT - 1692; 动词 钦定本 - uncover 3, discover 3, emptied 2, rase 2, leave destitute 1, make naked 1, poured out 1, poured 1, spreading 1; 15 1) 显露的, 赤裸的, 揭发, 任其缺乏, 发现, 倒空, 夷为平地, 倒出 1a) (Piel) 1a1) 显露, 揭露 1a2) 因倒空而露出, 倒空 1a3) 倒出 ( 诗 141:8 ) (参吕振中译本) 1b) (Hiphil) 1b1) 使赤裸, 剥光 (指性侵犯) 1b2) 倒出 (比喻用法) ( 赛 53:12 ) 1c) (Niphal) 被倒出 ( 赛 32:15 ) 1d) (Hithpael) 1d1) 暴露自己, 使自己赤裸 ( 哀 4:21 ) 1d2) 倒出自己, 扩展自己 (分词) ( 诗 37:35 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【6168】עָרָה<音译> `arah <词类> 动 <字义> 使光秃、裸露、倾倒、倒出、破坏 <字源> 一原形字根 <神出> 1692 创24:20 <译词> 拆毁2 露出2 倒1 倒空1 倾倒1 揭开1 撇1 浇灌1 生发1 赤露1 露1 露了1 露体1 (15) <解释> 三、Niphal 未完成式3单阳יֵעָרֶה浇灌我们, 赛32:15 。 |
06168 `arah {aw-raw'} a primitive root; TWOT - 1692; v AV - uncover 3, discover 3, emptied 2, rase 2, leave destitute 1, make naked 1, poured out 1, poured 1, spreading 1; 15 1) to be bare, be nude, uncover, leave destitute, discover, empty, raze, pour out 1a) (Piel) 1a1) to bare, lay bare 1a2) to lay bare by emptying, empty 1a3) to pour out 1b) (Hiphil) 1b1) to make naked, strip bare (of sexual offences) 1b2) to pour out 1c) (Niphal) to be poured out, be exposed 1d) (Hithpael) 1d1) to expose oneself, make oneself naked 1d2) pouring oneself, spreading oneself (participle) |