0661 0663旧约新约 Strong's number
00662 q;p'a\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
0662 'aphaq {a:-fak'}

字根型; TWOT - 149; 动词

钦定本 - refrain 5, forced 1, restrained; 7

1) 抑制, 坚决, 阻止
   1a) (Hithpael)
       1a1) 忍住, 克制
       1a2) 勉强, 强迫自己
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【0662】אָפַק
<音译>'aphaq
<词类>动
<字义>克制、握住、强壮
<字源>一原形字根
<神出>149  创43:31
<译词>不语1 勉强1 勉强隐忍1 忍得住1 忍耐1 止住1 自禁1 (7)
<解释>
Hithpael
完成式-3复הִתְאַפָּקוּ 赛63:15

未完成式-1单אֶתְאַפָּק 赛42:14 。2单阳תִתְאַפַּק 赛64:12 。叙述式3单阳וַיִּתְאַפַּק 创43:31 斯5:10 。叙述式1单וָאֶתְאַפַּק撒上13:12。

不定词-附属形הִתְאַפֵּק 创45:1

1. 勉强强迫自己勉强献上燔祭, 撒上13:12

2. 忍住克制自己勉强隐忍, 创43:31 45:1 赛42:14 斯5:10 。耶和华的怜悯,הֲמוֹן מֵעֶיךָ וְרַחֲמֶיךָ אֵלַי הִתְאַפָּקוּ祢的心肠和祢的怜悯向我们止住了, 赛63:15 64:12 。*
0662 'aphaq {aw-fak'}

a primitive root; TWOT - 149; v

AV - refrain 5, forced 1, restrained; 7

1) to hold, be strong, restrain, hold back
   1a) (Hithpael)
       1a1) to restrain oneself, refrain
       1a2) to force, compel oneself
重新查询