06680 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
06680 tsavah {tsaw-vaw'} 字根型; TWOT - 1887; 动词 钦定本 - command 514, charge 39, commandment 9, appoint 5, bade 3, order 3, commander 1, misc 4; 494 1) 命令, 吩咐, 下令, 出令, 指示 1a) (Piel) 1a1) 出令 1a2) 下令, 出令 1a3) 下令 1a4) 下令, 任命 1a5) 下命令, 命令 1a6) 吩咐, 命令 1a7) 吩咐, 委托 1a8) 命令, 任命, 被赋予神权(用于指神圣的行为) 1b) (Pual) 被命令 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【6680】צָוָה<音译> tsavah <词类> 动 <字义> 命令、吩咐 <字源> 一原形字根 <神出> 1887 创2:16 <译词> 吩咐397 嘱咐31 命14 命定12 出令5 下令3 传给3 晓谕3 立3 打发2 留遗命2 禁止2 传命1 司令1 奉派1 委托1 定意1 所吩咐的1 施1 派1 留下遗言1 赐1 (487) <解释> 一、Piel 完成式-3单阳צִוָּה 创6:22 。3单阳3单阳词尾צִוָּהוּ 创7:5 。3单阴3单阴词尾צִוַּתָּה 得3:6 。3单阳3复阳词尾צִוָּם 创50:12 。3单阳2单阳词尾צִוְּךָ 申4:23 。3单阳1单词尾צִוַּנִי 申4:5 。3单阳1复词尾צִוָּנוּ 申1:41 。2单阳1单词尾צִוִּיתָנִי 申26:13 。2单阳1复词尾צִוִּיתָנוּ 书1:16 。2复阳צִוִּיתֶם 摩2:12 。1单3单阳词尾אֲצַוֶּנּוּ 申18:18 。1单3单阴צִוִּיתִיהָ 士13:14 。1单3复阳词尾צִוִּיתִם 出32:8 。1单2单阳词尾צִוִּיתִיךָ 创3:11 。1单צִוִּיתִי 出29:35 ;צִוֵּיתִי 利8:31 。连续式3单阳וְצִוָּה 利13:54 。连续式3单阳2单阳词尾וְצִוְּךָ 出18:23 。连续式2单阳וְצִוִּיתָה 民27:19 。连续式1单וְצִוִּיתִי 利25:21 。 未完成式-3单阳יְצַוֶּה 创18:19 ;יְצַו 申28:8 。3单阳2单阳词尾יִצַוְּךָ 代上22:12 。3单阳3复阳词尾יְצַוֵּם 伯37:12 。2单阳תְּצַוֶּה 出27:20 。2单阳3单阳词尾תְּצַוֶּנּוּ 书1:18 。2单阳3复阳词尾תְּצַוֻּם 申32:46 。2复阳1单词尾תְּצַוֻּנִי 赛45:11 。1单אֲצַוֶּה 出25:22 。1单2单阳词尾אֲצַוֶּךָּ 出7:2 。1单3单阳词尾אֲצַוֶּנּוּ 申18:18 。叙述式3单阳וַיְצַו 创2:16 。叙述式3单阳3单阳词尾וַיְצַוֵּהוּ 创28:1 。叙述式3单阴3单阳词尾וַתְּצַוֵּהוּ 斯4:10 。叙述式3单阳3复阳词尾וַיְצַוֵּם 出6:13 。叙述式3单阳1复词尾וַיְצַוֵּנוּ 申6:24 。叙述式3复阳וַיְצַוּוּ 创50:16 。叙述式1单+词尾וָאֲוַצֶאה , ָה 拉8:17 。祈愿式3单阳יְצַוֶּה 诗42:8 。 1. 出令、吩咐。 A. 吩咐、命令עַל对人: 创2:16 28:6 王上2:43 11:11 摩2:12 耶35:6 。עַל对物:עַל הֶעָבִים אֲצַוֶּה מֵהַמְטִיר我也必吩咐乌云, 赛5:6 ;闪电, 伯36:32 ;אֲצַוֶּה עַל-חָגָב לֶאֱכוֹל命令蝗虫吃, 代下7:13 。 B. 嘱咐、传给לְ某人: 出1:22 撒上20:29 代上22:17 赛13:3 耶32:23 诗105:8 。תּוֹרָה צִוָּה-לָנוּ מֹשֶׁה摩西将律法传给我们, 申33:4 尼9:14 ;צַו לְבֵיתֶךָ你当吩咐你的家, 王下20:1 =留遗命, 赛38:1 (为死亡做准备)。 D. 指定某人+עַל事物, 尼7:2 代上22:12 ;指派一位统治者,לְצַוֹּת אֹתִי נָגִיד立我作耶和华民以色列的君, 撒下6:21 王上1:35 ;וַיְצַוֵּהוּ יְהוָה לְנָגִיד עַל-עַמּוֹ耶和华要立他作百姓的君, 撒上13:14 25:30 ;צִוִּיתִי שֹׁפְטִים עַל-עַמִּי我命士师治理我民, 撒下7:11 = 代上17:10 ;带不定词(无על):לִרְעוֹת אֶת-עַמִּי牧养我民, 撒下7:7 = 代上17:6 ;וְצִוִּיתָה אֹתוֹ לְעֵינֵיהֶם在他们眼前嘱咐他, 民27:19,23 。 2. 命令、吩咐。依法律的,אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ我今天所吩咐你的, 出34:11 申4:40 6:2,6 15:15 ;אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם我所吩咐你们的话, 申4:2,2 ;הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר צִוְּךָ吩咐的道, 申13:5 出32:8 申5:33 9:12,16 11:28 31:29 。 3. 命令、吩咐。片语:כַּאֲשֶׁר צִוִּיתִךָ照我所吩咐你的. 出23:15 创7:9 ;כְּכֹל אֲשֶׁר-צִוָּהוּ照着一切所吩咐的, 创7:5 出29:35 ;כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה מֹשֶׁה照耶和华所吩咐摩西的, 出12:28,50 39:1,5 (约有37次);כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה凡耶和华所吩咐摩西的, 出39:32,42 ;לְכֹל אֲשֶׁר-תְּצַוֶּנּוּ你所吩咐他的一切话, 书1:18 22:2 耶35:8 ;כְּכֹל אֲשֶׁר-צִוָּה一切所吩咐的,王下11:9;代下23:8;出36:1。 4. 吩咐、委托。吩咐人去传某人或做某事, 出6:13 25:22 利27:34 申1:3 耶27:4 斯4:10 。透过中间人传达, 民15:23 36:13 利8:36 拉9:11 尼8:14 。 |
06680 tsavah {tsaw-vaw'} a primitive root; TWOT - 1887; v AV - command 514, charge 39, commandment 9, appoint 5, bade 3, order 3, commander 1, misc 4; 494 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a) (Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded |