06974 06976旧约新约 Strong's number
06975 #Aq\   出现经文 影像 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
06975 qowts {kotse} 或 qots {kotse}

源自 06972 (取其刺痛之意); TWOT - 2003a; 阳性名词

钦定本 - thorn 12; 12

1) 荆棘, 棘丛
   1a) 棘丛
   1b) 荆棘
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【6975】קוֹץ
<音译> qowts
<词类> 名、阳
<字义> 刺、荆棘
<字源> SH6972
<神出> 2003a 创3:18
<译词> 荆棘9 荆条2 蒺藜1 (12)
<解释>
单阳קוֹץ 创3:18 。复阳קֹצִים 出22:6 ;קוֹצִים 赛33:12 。复阳附属形קוֹצֵי 士8:7,16

1. 棘丛。וְקוֹץ וְדַרְדַּר荆棘和蒺藜, 创3:18 何10:8 ;קוֹץ שָׁמִיר荆棘蒺藜, 赛32:13 ;קוֹצֵי הַמִּדְבָּר וְאֶת-הַבַּרְקֳנִים野地的荆条和枳棘, 士8:7,16 ;单独使用, 出22:6 ;כְּאֵשׁ קוֹצִים好像烧荆棘的火, 诗118:12 (比喻敌人); 赛33:12 ;用于其他比喻, 耶4:3 12:13

2. 荆棘。喻意:伤人的蒺藜结28:24 ;匪类都必像荆棘被丢弃, 撒下23:6
06975 qowts {kotse} or qots {kotse}

from 06972 (in the sense of pricking); TWOT - 2003a; n m

AV - thorn 12; 12

1) thorn, thornbush
   1a) thornbush
   1b) thorn
重新查询