07291 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
07291 radaph {raw-daf'} 字根型; TWOT - 2124; 动词 钦定本 - pursue 74, persecute 20, follow 18, chase 13, persecutors 7, pursuer 6, follow after 1, flight 1, misc 3; 143 1) 追随, 追逐, 追赶, 逼迫, 追 1a) (Qal) 1a1) 追赶, 迫使逃亡, 驱逐, 尾随, 跟踪 1a2) 逼迫, 骚扰 (比喻用法) 1a3) 追逐, 意欲得到 (比喻用法) 1a4) 追逐 (诱饵) (比喻用法) 1b) (Niphal) 1b1) 遭追赶 1b2) 被追赶的 (分词) ( 传 3:15 ) 1c) (Piel) 密切追踪, 迫切希望得到, 追赶 1d) (Pual) 遭追赶, 遭到驱逐 ( 赛 17:13 ) 1e) (Hiphil) 追赶, 驱逐 ( 士 20:43 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【7291】רָדַף<音译> radaph <词类> 动 <字义> 跟随、追赶、驱逐、逼迫 <字源> 一原形字根 <神出> 2124 创14:14 <译词> 追赶93 逼迫8 追求9 追随5 追4 逼迫...的4 逼迫...的人3 追赶的人3 追逼3 驱逐2 追赶...的2 追...来1 已过的事1 猎取1 随1 随着1 追赶...的人1 追求...的人1 (143) <解释> 一、Qal 完成式-3单阳רָדַף 士4:16 。3复רָדְפוּ 创35:5 。3复阳3复阳词尾רְדָפוּם 书8:24 。3复2单阳词尾רְדָפוּךָ 申30:7 。3复1单词尾רְדָפוּנִי 诗119:86 。连续式3复וְרָדְפוּ 利26:8 。连续式3复2单阳词尾וּרְדָפוּךָ 申28:22 。连续式2复阳וּרְדַפְתֶּם 利26:7 。连续式1单וְרָדַפְתִּי 耶29:18 。 未完成式-3单阳יִרְדֹּף 申19:6 。3单阳3复阳词尾יִרְדְּפֵם 赛41:3 。3单阳2单阳词尾יִרְדֲּפֶךָ 结35:6 。3单阴תִּרְדֹּף 伯30:15 。3复阳יִרְדְּפוּ 撒下2:28 。3复阳1单词尾יִרְדְּפוּנִי 诗23:6 。2单阳תִּרְדֹּף 申16:20 。2单阳3复阳词尾תִּרְדְּפֵם 诗83:15 。2复阳1单词尾תִּרְדְּפֻנִי 伯19:22 。1单אֶרְדֹּף 出15:9 。1复נִּרְדָּף 伯19:28 。叙述式3单阳וַיִּרְדֹּף 创14:14 。叙述式3复阳וַיִּרְדְּפוּ 出14:9 。叙述式3单阳3复阳词尾וַיִּרְדְּפֵם 创14:15 。叙述式3复阳3复阳词尾וַיִּרְדְּפוּם 书7:5 。叙述式3单阳3单阳词尾וַיִּרְדְּפֵהוּ 士9:40 。祈愿式3单阳יִרַדֹּף 诗7:5 。鼓励式1单אֶרְדְּפָה 撒下17:1 。鼓励式1复נִרְדְּפָה 何6:3 。 不定词-附属形רְדֹּף 书8:16 ;רְדֹף 撒上23:28 撒下18:16 。附属形1单词尾רָדְופִי 诗38:20 。附属形3单阳词尾רָדְפוֹ 摩1:11 。附属形3复阳词尾רָדְפָם 申11:4 。 主动分词-单阳רֹדֵף 士4:22 。单阳2单阳词尾רֹדְפֶךָ 撒下24:13 。单阳3复阳词尾רֹדְפָם 诗35:6 。复阳רֹדְפִים 士8:4 。复阳附属形רֹדְפֵי 诗119:150 。复阳3复阳词尾רֹדְפֵיהֶם 尼9:11 。复阳2复阳词尾רֹדְפֵיכֶם 赛30:16 。复阳1单词尾רֹדְפַי 诗7:1 。复阳3单阴词尾רֹדְפֶיהָ 哀1:3 。 1. 追赶、追逐、追求、逼迫、骚扰: A. 追赶。后接介系词אַחֲרֵי(后面),为了要赶上或超越某人, 创44:4 王下5:21 ;有敌意的, 创31:23 35:5 书24:6 2:5,7,7 8:16,16,17 10:19 申11:4 19:6 书20:5 出14:4,8,9 士1:6 撒下20:6,7,10,13 王下9:27 25:5 士4:16 ;רִדְפוּ אַחֲרַי随我来, 士3:28 。 B. 逃跑、追逐(击败敌人),直接受词:人, 摩1:11 何8:3 申32:30 28:22,45 书23:10 利26:8,8 ;וְרָדַף אֹתָם קוֹל עָלֶה נִדָּף叶子被风吹的响声要追赶他们, 利26:36 书7:5 8:24 10:10 11:8 创14:15 申1:44 士4:22 赛41:3 士7:25 。 C. 受词省略, 士8:4 撒上30:8 30:10 创14:14 出14:23 15:9 利26:36,37 箴28:1 。分词复数הָרֹדְפִים作名词:追赶的人, 书2:16,16,22,22 尼9:11 赛30:16 ;单数:הָרוֹדֵף追赶的人, 书8:20 哀1:6 。 E. 追逐。比喻用法: 耶20:11 哀4:19 ;רִדְפוּ וְתִפְשׂוּהוּ追赶并捉拿, 诗71:11 哀1:3 诗7:5 。主词是神(比喻惩罚、审判),受词是人:瘟疫追赶他们, 耶29:18 ;神的杀戮, 哀3:43,66 ;用狂风追赶他们, 诗83:15 ;וְאֶת-קַשׁ יָבֵשׁ תִּרְדֹּף要追赶枯干的碎稭, 伯13:25 ;וּמַלְאַךְ יְהוָה רֹדְפָם耶和华的使者追赶他们, 诗35:6 。 F. 逼迫、骚扰。比喻用法:直接受词:人, 申30:7 伯19:22 诗69:26 诗109:16 119:86,161 。直接受词:נֶפֶשׁ性命, 诗143:3 ;直接受词:נְדִבָתִי尊荣, 伯30:15 ;对人, 伯19:28 。分词作名词:逼迫他人的人, 耶15:15 17:18 诗7:1 31:15 35:3 119:84,157 142:6 。 |
07291 radaph {raw-daf'} a primitive root; TWOT - 2124; v AV - pursue 74, persecute 20, follow 18, chase 13, persecutors 7, pursuer 6, follow after 1, flight 1, misc 3; 143 1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase |