07488 07490旧约新约 Strong's number
07489 \   , \   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
07489 ra`a` {raw-ah'}

字根型; TWOT - 2191,2192; 动词

钦定本 - evil 20, evildoer 10, hurt 7, wickedly 5, worse 5, afflict 5,
     wicked 4, break 3, doer 3, ill 3, harm 3, displease 2, misc 13; 83

1) 成为坏的, 成为邪恶的
   1a) (Qal)
       1a1) 令人讨厌的
       1a2) 悲伤
       1a3) 有害的, 邪恶的
       1a4) 邪恶的, 邪恶的 (伦理上的)
   1b) (Hiphil)
       1b1) 伤害
       1b2) 做邪恶之事
2) 打破
   2a) (Qal)
       2a1) 打破
       2a2) 破的 (分词)
       2a3) 被打破
   2b) (Hithpolel) 被打破, 被打破成碎片
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【7489】רָעַע
<音译> ra`a`
<词类> 动
<字义> 行邪恶的、变坏的、毁坏、损伤、不幸、灾祸
<字源> 一原形字根
<神出> 2191 创19:7
<译词> 恶10 不喜悦8 作恶6 降祸6 作恶的5 恶人5 行恶5 加害4 害4 恶待4 苦待4 行恶的3 恶事2 受亏损2 不好2 伤2 愁闷2 忧愁2 打破3 不喜欢1 不悦1 作...恶事1 作恶之人1 作恶的人1 全然破1 使...受苦1 吃亏1 喧嚷1 坏1 怒1 恼怒1 愁容1 愁烦1 惩治1 折断1 败坏1 施行灾祸1 更甚1 烧毁1 看为恶1 破坏的1 苦害1 亏损1 行...恶事1 行了1 被折断1 邪恶人1 (106)
<解释>
壹、行邪恶的作恶的
一、Qal
完成式-3单阳רַע 民22:34 ;רָע 民11:10 。3单阴רָעָה 申15:9 。连续式3单阳וְרַע 箴24:18 。连续式3单阴וְרָעָה 申15:9

未完成式-3单阳יֵרַע 创21:12 。3单阴תֵּרַע 申28:54,56 。3复阳יֵרְעוּ 尼2:3 。叙述式3单阳וַיֵּרַע创 21:11

1. 令人讨厌的:וּבְעֵינֵי מֹשֶׁה רָע摩西就不喜悦民11:10 22:34 书24:15 耶40:4 箴24:18 ;וַיֵּרַע הַדָּבָר מְאֹד很忧愁创21:11,12 48:17 撒上8:6 18:8 撒下11:25 ;וַיֵּרַע אֶל-יוֹנָה约拿大大不悦拿4:1 尼2:10 ;וַיֵּרַע לִי我很不高兴尼13:8

2. 悲伤:יֵרַע לְבָבְךָ心里愁烦申15:10 ;לֹא-יֵרְעוּ פָנַי面无愁容尼2:3

3. 有害的邪恶的:וַיֵּרַע לְ摩西也因他们的缘故受亏损诗106:32 撒下20:6 ;וְרָעָה עֵינְךָ眼看你, 申15:9 28:54,56

4. 邪恶的邪恶的。伦理上的:וַיֵּרַע בְּעֵינֵי יְהוָה在耶和华眼中看为恶创38:10 撒下11:27 赛59:15 ;וַיֵּרַע בְּעֵינֵי הָאֱלֹהִים神不喜悦代上21:7

二、Niphal
未完成式-3单阳יֵרוֹעַ为外人作保的必受亏损箴11:15 13:20

三、Hiphil
完成式-3单阳הֵרַע 出5:23 。2单阳הֲרֵעוֹתָ 王上17:20

未完成式-3单阳יָרֵעַ 番1:12 。叙述式3单阳וַיָּרַע 王上16:25 ;תָּרַע 诗44:2

不定词-独立形הָרֵעַ 撒上12:25 代上21:17 ;附属形הָרַע 创31:7 ;הָרֵעַ 赛1:16

分词-单阳מֵרַע 赛9:17 箴17:4 ;复阳מְרֵעִים 赛1:4

1. 伤害。独立使用:作恶创44:5人, 赛11:9赛65:25苦害耶31:28行恶箴4:16 24:8 ;相反于תֵּיטִיבוּ(降福), 赛41:23 耶10:5 番1:12 ;נָרַע לְךָ要你, 创19:9 43:6苦待出5:22,23 民11:11 20:15 书24:20过他们, 民16:15恶待我的先知, 代上16:22诗105:15施行灾祸耶25:29 ;所的一切恶事诗74:3 ;וְלֹא-נְתָנוֹ אֱלֹהִים לְהָרַע עִמָּדִי神不容他我, 创31:7 ;הֲרֵעוֹתָ לְ降祸与她, 王上17:20 ;自己吃亏诗15:4 ;要行恶利5:4

2. 做邪恶之事创19:7 撒上12:25 耶4:22 13:23 王上14:9 16:25 王下21:11 耶7:26 耶16:12 ;כַּאֲשֶׁר הֵרֵעוּ מַעַלְלֵיהֶם他必照他们所行的恶事弥3:4 。分词:מֵרַע行恶的赛9:17 箴17:4 ;复数:恶人耶20:13 23:14 诗27:2 ;זֶרַע מְרֵעִים行恶的种类, 赛1:4 14:20 ;בֵּית מְרֵעִים作之家, 赛31:2 ;מְרֵעִים הִקִּיפוּנִי党环绕我, 诗22:16 ;קְהַל מְרֵעִים恶人的会, 诗26:5 ;מִסּוֹד מְרֵעִים作恶之人的暗谋, 诗64:2

贰、打破
一、Qal
完成式-连续式3复וְרָעוּ 耶11:16

未完成式-3单阳יָרֹעַ 耶15:12 伯34:24 。2单阳3复阳词尾תְּרֹעֵם 诗2:9

不定词-独立形רֹעָה 赛24:19

主动分词-单阴רֹעָה 箴25:19

1. 打破。הֲיָרֹעַ בַּרְזֶל בַּרְזֶל מִצָּפוֹן וּנְחֹשֶׁת人岂能将铜与铁,就是北方的铁折断呢? 耶15:12 ;יָרֹעַ כַּבִּירִים打破有能力的人, 伯34:24 ;תְּרֹעֵם בְּשֵׁבֶט בַּרְזֶל你必用铁杖打破他们诗2:9

2. 破的。枝子也被折断耶11:16破坏的牙, 箴25:19 。任凭你们喧嚷赛8:9

二、Hitpolel
完成式-3单阴+Qal不定词-独立形רֹעָה הִתְרֹעֲעָה הָאָרֶץ地全然破坏赛24:19 。附属形לְהִתְרֹעֵעַ自取败坏箴18:24
07489 ra`a` {raw-ah'}

a primitive root; TWOT - 2191,2192; v

AV - evil 20, evildoer 10, hurt 7, wickedly 5, worse 5, afflict 5,
     wicked 4, break 3, doer 3, ill 3, harm 3, displease 2, misc 13; 83

1) to be bad, be evil
   1a) (Qal)
       1a1) to be displeasing
       1a2) to be sad
       1a3) to be injurious, be evil
       1a4) to be wicked, be evil (ethically)
   1b) (Hiphil)
       1b1) to do an injury or hurt
       1b2) to do evil or wickedly
       1b3) mischief (participle)
2) to break, shatter
   2a) (Qal)
       2a1) to break
       2a2) broken (participle)
       2a3) to be broken
   2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder
重新查询