02420 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
02420 chiydah {khi:-da:'} 源自 02330; TWOT - 616a; 阴性名词 钦定本 - riddle 9, dark sayings 3, hard question 2, dark sentence 1, proverb 1, dark speech 1; 17 1) 谜语, 疑团, 寓言, 费解的言语或问题, 令人困惑的言语或问题 1a) 谜 (不易了解又模胡的话语) 1b) 谜语, 谜团 (要被猜测) 1c) 令人困惑的问题 (难懂的) ( 王上 10:1 代下 9:1 ) 1d) 表里不一的言行 (与 0995 连用) ( 但 8:23 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【2420】חִידָה<音译>chiydah <词类>名、阴 <字义>谜语、难题、双关语、警世的格言 <字源>来自SH2330 <神出>616a 民12:8 <译词>谜语13 难解的话2 俗语1 双关的诈语1 (17) <解释> 单阴חִידָה 士14:12 。单阴1单词尾חִידָתִי 士14:18 诗49:4 。单阴2单阳词尾חִידָתְךָ 士14:13 。复阴חִידוֹת 王上10:1 ;חִידֹת 民12:8 。复阴3复阳词尾חִידֹתָם 箴1:6 。 一、谜语=费解的言语、令人困惑的言语或问题。乃是明说不用谜语, 民12:8 。חוּד חִידָה寓言:向以色列家出谜语, 结17:2 。寓言和比喻:智慧人的言词和谜语, 箴1:6 。宣告迦勒底人的命运:题起诗歌并俗语, 哈2:6 。令人困惑的道德问题:用琴解谜语, 诗49:4 。古时的谜语, 诗78:2 。 二、谜语、需要猜测的谜团。 |
02420 chiydah {khee-daw'} from 02330; TWOT - 616a; n f AV - riddle 9, dark sayings 3, hard question 2, dark sentence 1, proverb 1, dark speech 1; 17 1) riddle, difficult question, parable, enigmatic saying or question, perplexing saying or question 1a) riddle (dark obscure utterance) 1b) riddle, enigma (to be guessed) 1c) perplexing questions (difficult) 1d) double dealing (with 'havin') |