汇编
文/ 陈小小


   想要对某一个圣经字词作更深入的研究,却无法知道这个字词在圣经中曾出现过的地方,这时就是用《经文汇编》来解决问题。数算每个字的笔划后,再循著「画数目录」去查看所要知道的字词时。汇编按属性可分《经文汇编》、《地名汇编》、《人名汇编》及《度量衡汇编》。

  • 《原文编号新约字典汇编》,封志理主编,福音证主协会总代理。
    这是一本新约中英文圣经、字典、汇编结合∶以国语和合本、英文钦定并排修定的三合一合订本。以原文Nestle Text第26版(N26)为据,并且逐字原文编号(Strongs Number)标示。

  • 《原文编号新约经文汇编》,封志理主编,福音证主协会总代理。
    依原文编号之序排列的。本书经文以《和合本》圣经为准,以原文Nestle Text第26版(N26)为据,并照Dr. James Strong之原文编号为排列。

  • 《圣经原文字汇中文汇编》,浸宣出版社。
    王正中编。分为和合本新约全书、新约希腊文字汇经文汇编、旧约希伯来文字汇及经文汇编三部分。新约经文底下附有世界通用的希腊文编号,使中文译词更能完全表达希腊文的含意。经文汇编的原文字义附希伯来文编号,方便读者翻查其他相关资料。

  • 《旧约希伯来文中文汇编》,浸宣出版社。
    Hebrew-Chinese Concordance Of The Old Testament,温儒彬译。本书的性质与《圣经原文字汇中文汇编》相同,读者可根据《旧约圣经中希英逐字对照》或《圣经寻根版》经文下的编号来做索引,查考同一原文的不同中文译词及出处。

  • 《基督宗教外语汉语神学词语汇编》,光启文化出版
    含括天主教、基督新教、东正教及与基督宗教有关的人文学界之神哲学学术术语,包括历史、人物及事件、思想概念及学派。囊括汉语学界、教会界、学术界的不同译法及释义。搜集已出版之各种类型的宗教辞典及神学词典,务使本词典成为汉语学界最具代表性的工具书。每个词汇原则上列出天主教、基督新教以及人文学界三方面的最佳译词。在词汇方面,含括三种基督宗教古典语言,即希伯来文、希腊文、拉丁文,以及五种现代的西方语文,即英文、德文、法文、西班牙文、义大利文。在编辑词条中,包含天主教历任教宗、训导当局所颁布的信理、通谕、文献简略加以解释说明;也将基督新教历史中所颁布的重要宣信条文、文献列入其中。

  • 《圣经人地名意义汇编》及《圣经动植物意义汇编》,橄榄基金会出版
    是两本小型工具书。前者为陈瑞庭牧师编著、经橄榄基金会出版增订版,内容包括圣经所提及的千多个人名和地名。后者是由两位动植物学家赵荣台所编著,内容包括圣经中百多种动植物之意义和特性。

  然而,自从可以使用电脑中的查询功能以后,许多喜好研经的人都不看传统汇编书籍了。可以说电脑强大搜寻功能已经取代了传统汇编书籍。    


索引页


回信望爱全球资讯网
版权所有