{In that same hour} (en aut(8869) t(8869) h(9372)(8369)). Literally, "at
the hour itself," almost a demonstrative use of autos
(Robertson, _Grammar_, p. 686) and in Luke alone in the N.T.
( 2:38 10:21 12:12 20:19 ). Mt 11:25 uses the demonstrative
here, "at that time" (en ekein(9369) t(9369) kair(9369)). {Rejoiced in the
Holy Spirit} ((8867)alliasato t(9369) pneumati t(9369) hagi(9369)). First
aorist middle of the late verb agallia(935c) for agall(935c), to exult.
Always in the middle in the N.T. save Lu 1:47 in Mary's
_Magnificat_. This holy joy of Jesus was directly due to the Holy
Spirit. It is joy in the work of his followers, their victories
over Satan, and is akin to the joy felt by Jesus in Joh 4:32-38
when the vision of the harvest of the world stirred his heart.
The rest of this verse is precisely like Mt 11:25f. , a
peculiarly Johannine passage in Matthew and Luke, but not in
Mark, and so from Q (the Logia of Jesus). It has disturbed
critics who are unwilling to admit the Johannine style and type
of teaching as genuine, but here it is. See on Matthew for
discussion. "That God had proved his independence of the human
intellect is a matter for thankfulness. Intellectual gifts, so
far from being necessary, are often a hindrance" (Plummer).
|