01658 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
1658 eleutheros {el-yoo'-ther-os} 可能源自 2064 的替換字; TDNT - 2:487,224; 形容詞 欽定本 - free 18, free woman 3, at liberty 1, free man 1; 23 1) (社會與政治方面) 自由 2) (免於控制或義務) 自主, 不受束縛的 |
01658 ἐλεύθερος, έρα, ον 形容詞 「自由的」。新約中用作形容詞和實名詞: 一、指政治與社會上的自由, 約8:33 ;(反於奴僕) 林前7:21 12:13 加3:28 4:22,23,30,31 弗6:8 西3:11 啟6:15 13:16 19:18 。矛盾論點:自由的人是基督的奴僕, 林前7:22 。 二、「獨立的,不受束縛的」。οὐκ εἰμὶ ἐ.;我不是自由的麼? 林前9:1 ;「免除的」,指稅, 太17:26 ;ἐ. τῇ δικαιοσύνῃ 是不受義約束的, 羅6:20 ;ἐ. ἀπό τινος向某人自由:ἐ. ἀπὸ τ. νόμου脫離了(丈夫的)律法的(參 申21:14 ) 羅7:3 ;或ἐ. ἔκ τινος 林前9:19 。帶不定詞:ἐ. ἐστὶν…γαμηθῆναι 自由隨意(再)嫁, 林前7:39 。 說明 |
1658 eleutheros {el-yoo'-ther-os} probably from the alternate of 2064; TDNT - 2:487,224; adj AV - free 18, free woman 3, at liberty 1, free man 1; 23 1) freeborn 1a) in a civil sense, one who is not a slave 1b) of one who ceases to be a slave, freed, manumitted 2) free, exempt, unrestrained, not bound by an obligation 3) in an ethical sense: free from the yoke of the Mosaic Law |