0325 0327舊約新約 Strong's number
00326 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
326 anazao {an-ad-zah'-o}

源自 303 與 2198; TDNT - 2:872,290; 動詞

欽定本 - be alive again 2, revive 2, live again 1; 5

1) 死而復生
 1a) 肉身的復活 ( 羅14:9  啟20:5 )
 1b) (靈性與道德上的) 復生 ( 路15:24 )
2) 重現生機 ( 羅7:9 )
00326 ἀναζάω 動詞
1不定式ἀνέζησα。「復活」。
一、字義:
A. 「復活」。用於死人, 啟20:5 公認經文,用於基督, 羅14:9 異版。

B. 「有效力」。(ἀνά失去其意思;參ἀναβλέπω-SG308二A.2.) ἡ ἁμαρτία ἀνέζησεν 罪又了, 羅7:9

二、喻意:指道德及屬靈之死亡。 υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν 我這個兒子是死而復活路15:24 (異版為ἔζησεν); 路15:32 異版(經文為ἔζησεν)。*
   說明
326 anazao {an-ad-zah'-o}

from 303 and 2198; TDNT - 2:872,290; v

AV - be alive again 2, revive 2, live again 1; 5

1) live again, recover life
   1a) to be restored to a correct life
       1a1) of one who returns to a better moral state
   1b) to revive, regain strength and vigour
重新查詢