00326 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
326 anazao {an-ad-zah'-o} 源自 303 與 2198; TDNT - 2:872,290; 動詞 欽定本 - be alive again 2, revive 2, live again 1; 5 1) 死而復生 1a) 肉身的復活 ( 羅14:9 啟20:5 ) 1b) (靈性與道德上的) 復生 ( 路15:24 ) 2) 重現生機 ( 羅7:9 ) |
00326 ἀναζάω 動詞 1不定式ἀνέζησα。「復活」。 一、字義: 二、喻意:指道德及屬靈之死亡。 υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν 我這個兒子是死而復活, 路15:24 (異版為ἔζησεν); 路15:32 異版(經文為ἔζησεν)。* 說明 |
326 anazao {an-ad-zah'-o} from 303 and 2198; TDNT - 2:872,290; v AV - be alive again 2, revive 2, live again 1; 5 1) live again, recover life 1a) to be restored to a correct life 1a1) of one who returns to a better moral state 1b) to revive, regain strength and vigour |