04022 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
4022 perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee} 源於 4012 與 2064 (包括其替代型); TDNT - 2:682,257; 動詞 欽定本 - wander about 2, vagabond 1, fetch a compass 1; 4 1) 四處遊走 2) 繞一圈 ( 徒28:13 ) |
04022 περιέρχομαι 動詞 2不定式περιῆλθον。「四處遊蕩」。用於遍行四處的趕鬼者, 徒19:13 。π. ἐν μηλωταῖς披著羊的皮各處奔跑, 來11:37 。( 伯1:7 )。帶地點的直接受格π. ὄλην τὴν νῆσον, 徒13:6 異版。π. τὰς οἰκίας挨家閒遊, 提前5:13 (見 伯2:9 下)。用於船上的乘客περιελθόντες我們從那裡繞行(沿著西西里東海岸繞行), 徒28:13 。* 說明 |
4022 perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee} from 4012 and 2064 (including its alternate); TDNT - 2:682,257; v AV - wander about 2, vagabond 1, fetch a compass 1; 4 1) to go about 1a) of strollers 1b) of wanderers 1c) of navigators (making a circuit) |