04021 04023舊約新約 Strong's number
04022 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
4022 perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}

源於 40122064 (包括其替代型); TDNT - 2:682,257; 動詞

欽定本 - wander about 2, vagabond 1, fetch a compass 1; 4

1) 四處遊走
2) 繞一圈 ( 徒28:13 )
04022 περιέρχομαι 動詞
2不定式περιῆλθον。「四處遊蕩」。用於遍行四處的趕鬼者, 徒19:13 。π. ἐν μηλωταῖς披著羊的皮各處奔跑來11:37 。( 伯1:7 )。帶地點的直接受格π. ὄλην τὴν νῆσον, 徒13:6 異版。π. τὰς οἰκίας挨家閒遊提前5:13 (見 伯2:9 下)。用於船上的乘客περιελθόντες我們從那裡繞行(沿著西西里東海岸繞行), 徒28:13 。*    說明
4022 perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}

from 4012 and 2064 (including its alternate); TDNT - 2:682,257; v

AV - wander about 2, vagabond 1, fetch a compass 1; 4

1) to go about
   1a) of strollers
   1b) of wanderers
   1c) of navigators (making a circuit)
重新查詢