04317 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
4317 prosago {pros-ag'-o} 源自 4314 與 71; TDNT - 1:131,20; 動詞 AV - bring 3, draw near 1; 4 1) 帶來 1a) 字意: 將人帶來 1b) 喻意: 基督將人帶到神面前 2) 靠近, 接近 ( 徒 27:27 ) |
04317 προσάγω 動詞 2不定式προσήγαγον,令προσάγαγε,不定προσαγαγεῖν。被動:不完προσηγόμην;1不定式προσήχθην(七十士譯)。 一、及物:「帶」。 A. 字義:τινά某人, 徒12:6 異版。προσάγαγε ὧδε τὸν υἱόν將你的兒子帶到這裡, 路9:41 。τινά τινι帶某人到某人處, 徒16:20 ( 創48:9 );被動: 太18:24 。 B. 喻意:用於基督,祂帶人到神面前(原有帶領到國王面前之用法)。ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ τῷ θεῷ 為要引你們(和合本:我們)到神面前, 彼前3:18 。 說明 |
4317 prosago {pros-ag'-o} from 4314 and 71; TDNT - 1:131,20; v AV - bring 3, draw near 1; 4 1) to lead, to bring 1a) to open a way of access, for one to God 1a1) to render one acceptable to God 1b) in a forensic sense, to summon (to trial or punishment) 2) to draw near to, approach 2a) the land which a sailor is approaching seeming to approach him |