00765 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
765 asebes {as-eb-ace'} 源自 1 (當作否定"質詞/語助詞") 與 應該是出自 4576 的衍生字; TDNT - 7:185,1010; 形容詞 欽定本 - ungodly 8, ungodly men 1; 9 1) 不端正, 不敬虔, 不敬神 |
00765 ἀσεβής, ές 形容詞 直受單ἀσεβῆν 羅4:5 異版。「不敬神的,不敬虔的」。指人: ἁμαρτωλὸς ἀ. 不敬虔的罪人, 猶1:15 。οἱ ἀ. ἄνθρωποι不敬虔的人, 彼後3:7 。多為實名詞:ὁ ἀ.不敬虔的(人) 羅5:6 彼後2:5 2:6 異版等; 猶1:4,15 ;(帶ἀμαρτωλὸς犯罪的) 提前1:9 。集合單數- 羅4:5 彼前4:18 ( 箴11:31 )。* 說明 |
765 asebes {as-eb-ace'} from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 4576; TDNT - 7:185,1010; adj AV - ungodly 8, ungodly men 1; 9 1) destitute of reverential awe towards God, condemning God, impious |