01058 , 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
01058 bakah {ba:-kha:'} 字根型; TWOT - 243; 動詞 欽定本 - weep 98, bewail 5, sore 3 (不定詞強調用) mourned 2, all 1 (不定詞), complain 1, lamentation 1, more 1 (不定詞) , weep over 1, tears 1; 114 1) 哭泣, 哀號 1a) (Qal) 1a1) 哭泣 (哀傷, 屈辱, 或歡樂) 1a2) 大哭 (加同源的直接受格) 1a3) 為...哭泣 (擁抱哭泣) 1a4) 哀號 1a5) 因氣惱重負而哭泣 ( 民 11:13 士 14:16-17 ) 1a6) 懺悔的哭泣 1b) (Piel) 1b1) 哀哭 (分詞) ( 耶 31:15 ) 1b2) 哀號 ( 結 8:14 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【1058】בָּכָה<音譯>bakah <詞類>動 <字義>哭泣、慟哭、哀哭 <字源>一原形字根 <神出>243 創21:16 <譯詞>哭31 哭泣28 哀哭14 哭號13 哭了6 大哭4 啼哭2 流淚2 痛哭2 哭著1 大大哭號1 泣1 當…哭號1 痛痛哭泣1 號咷1 (108) <解釋> 一、Qal 完成式-3單陽בָּכָה 創45:14 何12:4 。3複בָּכוּ 撒下13:36 。2複陽בְּכִיתֶם 民11:18 。1單בָכִיתִי 伯30:25 。1複בָּכִינוּ 詩137:1 。連續式3單陰וּבָכְתָה 申21:13 。連續式3複וְחָגְרוּ 結27:31 。 未完成式-3單陰תִבְכֶּה 結24:16 。3複陽יִבְכּוּ 利10:6 。3複陽+古代的詞尾יִבְכָּיוּן , ן 伯31:38 。3複陰תִבְכֶּינָה 伯27:15 詩78:64 。2單陽תִבְכֶּה 賽30:19 。2單陰תִבְכִּי 撒上1:8 。1單אֶבְכֶּה 士11:37 。敘述式3單陽וַיֵּבְךְּ 創37:35 。敘述式3單陰וַתִּבְכֶּה 撒上1:7,10 ;וַתֵּבְךְּ 創21:16 。敘述式3複陽וַיִּבְכּוּ 創33:4 。敘述式3複陰וַתִּבְכֶּינָה 得1:9,14 。敘述式2單陽וַתֵּבְךְּ 撒下12:21 。敘述式1單וָאֶבְכֶּה 撒下12:22 。 1. 哭泣(在悲傷、羞辱或喜悅中)。哭了一場, 創42:24 43:30,30 出2:6 民11:4,10 14:1 撒上1:7,8,10 11:5 30:4,4 撒下1:12 3:16 13:36 15:30,30 19:1 王下8:11,12 詩78:64 126:6 賽30:19,19 耶41:6 50:4 哀1:2 結24:16,23 珥1:5 2:17 亞7:3 。用於無生命的主詞:וְיַחַד תְּלָמֶיהָ יִבְכָּיוּן犁溝一同哭泣, 伯31:38 。קֹלָהּ וַתֵּבְךְּ放聲大哭, 創21:16 27:38 29:11 士2:4 21:2 撒上11:4 24:16 撒下3:32 13:36 伯2:12 得1:9,14 。 2. 大哭(加同字源的直接受格)。וַיִּבְכּוּ בְּכִי גָדוֹל哭了一個很大的哭(痛哭), 士21:2 ; 撒下13:36 王下20:3 = 賽38:3 ,參בִּבְכִי 賽16:9 ;מִבְּכִי 耶48:32 ;בָכוּ הָעָם הַרְבֵּה-בֶכֶה眾民無不痛哭, 拉10:1 ;בֹּכִים בְּקוֹל גָּדוֹל大聲哭號, 拉3:12 ;מַר יִבְכָּיוּן痛痛哭泣, 賽33:7 ;用不定詞獨立形強調非常悲傷的哭泣:בָכֹה תִבְכֶּה痛痛哭泣, 撒上1:10,10 耶22:10,10 哀1:2,2 賽30:19,19 彌1:10,10 。 3. 為...哭泣(擁抱哭泣)。עַל־צַוְּארֵי頸項上哭, 創45:14,14 46:29 。בָּכָה עַל在...上哭,即擁抱哭泣。בָּכָה עַל-צַוָּארָיו在他的頸項上哭, 創45:14 46:29 ;比較 創45:15 50:1 ;וַיֵּבְךְּ עַל-פָּנָיו伏在他臉上哭泣, 王下13:14 ;參 創33:4 45:14 ;וַיִּבְכּוּ אִישׁ אֶת-רֵעֵהוּ彼此哭泣, 撒上20:41 。עַל為...哭: 士11:37,38 撒下3:34 哀1:16 。אֶל־當為掃羅哭號, 撒下1:24 3:32 結27:31 。לְ 耶22:10 48:32 伯30:25 。מִפְּנֵי 耶13:17 。 |
01058 bakah {baw-kaw'} a primitive root; TWOT - 243; v AV - weep 98, bewail 5, sore 3 (inf. for emphasis) mourned 2, all 1 (inf), complain 1, lamentation 1, more 1 (inf.) , weep over 1, tears 1; 114 1) to weep, bewail, cry, shed tears 1a) (Qal) 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) 1a3) to weep upon (embrace and weep) 1a4) to bewail 1b) (Piel) participle 1b1) lamenting 1b2) bewailing |