01346 01348舊約新約 Strong's number
01347 !Aa"G\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
01347 ga'own {ga:-o:n'}

源自 01342; TWOT - 299e; 陽性名詞

欽定本 - pride 20, excellency 10, majesty 7, pomp 5, swelling 3,
     arrogancy 2, excellent 1, proud 1; 49

1) 升高
   1a) 升高, 威嚴, 卓越
       1a1) 用於國家
       1a2) 用於上帝
       1a3) 用於約旦河 ( 亞 11:3 )
   1b) 驕傲, 傲慢 (負面意義)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【1347】גָּאוֹן
<音譯>ga'own
<詞類>名、陽
<字義>威嚴、傲慢、趾高氣揚
<字源>來自SH1342
<神出>299e  出15:7
<譯詞>驕傲20 威嚴8 榮華5 叢林4 榮耀3 狂妄2 威勢1 心驕氣傲1 所矜誇的1 狂傲1 自傲1 誇耀1 高傲1 (49)
<解釋>
單陽גָאוֹן 伯40:10 。單陽附屬形גְּאוֹן 利26:19 。單陽3複陽詞尾גְּאוֹנָם 番2:10 。單陽3單陽詞尾גְּאוֹנוֹ 伯37:4 。單陽2單陽詞尾גְּאוֹנְךָ 出15:7 。複陽2單陰詞尾גְּאוֹנָיִךְ 結16:56

一、升高威嚴卓越
1. 用於國家,因擁有財富、權力、富麗堂皇的建築而驕傲。埃及, 結32:12 ;迦勒底人, 賽13:11,19 14:11 ;非利士人, 亞9:6 ;亞述, 亞10:11 ;雅各, 詩47:4 摩6:8 8:7 鴻2:2 ;以色列, 何5:5 7:10 鴻2:2 ;猶大, 耶13:9 ;耶路撒冷, 耶13:9 結16:56 ;埃及גְּאוֹן עֻזָּהּ因勢力而有的驕傲結30:6,18 33:28 ;וְהִשְׁבַּתִּי גְּאוֹן עַזִּים我使殘暴人的驕傲止息, 結7:24 ;וְשָׁבַרְתִּי אֶת-גְּאוֹן עֻזְּכֶם我必斷絕你們強力的驕傲利26:19 結24:21 ;地的出產必לְגָאוֹן וּלְתִפְאֶרֶת顯為榮華茂盛, 賽4:2 ;為要貶抑גְּאוֹן כָּל-צְבִי一切居高位者的狂傲賽23:9 ;我卻使妳有לִגְאוֹן עוֹלָם永遠的榮華賽60:15

2. 用於神。וּבְרֹב גְּאוֹנְךָ大發威嚴出15:7 賽24:14 彌5:4 ;וּמֵהֲדַר גְּאֹנוֹ威嚴的榮光, 賽2:10,19,21 ;יַרְעֵם בְּקוֹל גְּאוֹנוֹ祂以祂威嚴的聲音打雷, 伯37:4 ;עֲדֵה נָא גָאוֹן וָגֹבַהּ你要佩帶榮耀和莊嚴, 伯40:10

3. 用於約旦河,經河水灌溉的沿岸,使樹木生長茂盛,孕育各種的野生動物,並提供食物與遮避;מִגְּאוֹן הַיַּרְדֵּן約但河邊的叢林耶49:19 50:44 亞11:3 ;בִּגְאוֹן גַּלֶּיךָ你狂傲的浪, 伯38:11

二、負面字義:驕傲。גְּאוֹן רָעִים惡人的驕傲伯35:12 詩59:12 箴8:13 16:18 結7:20 16:49 番2:10 ;摩押, 賽16:6,6耶48:29,29
01347 ga'own {gaw-ohn'}

from 01342; TWOT - 299e; n m

AV - pride 20, excellency 10, majesty 7, pomp 5, swelling 3,
     arrogancy 2, excellent 1, proud 1; 49

1) exaltation, majesty, pride
   1a) majesty, exaltation, excellence
       1a1) of nations
       1a2) of God
       1a3) of the Jordan
   1b) pride, arrogance (bad sense)
重新查詢