02351 出現經文 影像 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02351 chuwts {khoots} 或 (縮寫型) chuts {khoots} (複數形兩者皆為陰性 ) 源自已不使用的字根, 意為"切斷"; TWOT - 627a; 陽性名詞 欽定本 - without 70, street 44, abroad 21, out 17, outside 2, fields 2, forth 2, highways 1, Kirjathhuzoth + 7155 1, more 1, out of 1, outward 1, utter 1; 164 1)外頭, 向外, 街道, |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【2351】חוּץ<音譯>chuwts <詞類>名、陽 <字義>外邊、戶外、街道、田野、外院 <字源>來自一不用字根,意為割斷、以牆隔開 <神出>627a 創6:14 <譯詞>外71 街23 外頭11 街市10 外邊8 出去5 街上5 街道5 市口3 出來2 便所1 出1 勝過1 外鄉1 外面1 市1 廟外1 田1 田野1 田間1 (153) <解釋> 一、經常與介詞一起使用,來表達在外的意思:室外、戶外、城外、野外、田間、路上。 1. 作直接受詞:בְּשִׁבְתְּךָ חוּץ坐在外面, 申23:13 ;וַיֹּצֵא אֲלֵיהֶם הַחוּץ推出外面(即帶出房屋或房間), 士19:25 撒下13:17 尼13:8 ;他給眾子從外鄉娶了三十個媳婦, 士12:9 ;到外面去為自己要器皿, 王下4:3 ;作附屬形,生在外的, 利18:9 ;וַיְסִבֵּנִי דֶּרֶךְ חוּץ אֶל-שַׁעַר הַחוּץ從外邊轉到外門, 結47:2,2 。 二、指特定的區域: 1. 城鎮房屋外的街道:כַחוּץ לַעֹבְרִים又如街市任人經過, 賽51:23 ;מִחוּץ הָאֹפִים餅舖街, 耶37:21 ;חָכְמוֹת בַּחוּץ תָּרֹנָּה智慧在街市上呼喊, 箴1:20 。複數:בְּחוּצֹת אַשְׁקְלוֹן在亞實基倫街上, 撒下1:20 耶5:1 7:17,34 ;חוּצוֹת תָּשִׂים לְךָ בְדַמֶּשֶׂק你可以在大馬色立街市, 王上20:34 摩5:16 賽15:3 24:11 (哀悼的場面); 賽5:25 耶51:4 結11:6 28:23 (充滿被殺的屍體),בְּרֹאשׁ כָּל-חוּצוֹת在各街頭, 鴻3:10 哀2:19 4:1 賽51:20 ;בְּטִיט חוּצוֹת街上的泥土, 亞10:5 (被戰士踐踏);比喻敵人被踩在腳下, 詩18:42 彌7:10 ;比喻廉價和豐富, 亞9:3 。 |
02351 chuwts {khoots} or (shortened) chuts {khoots} (both forms fem. in the pl.) from an unused root meaning to sever; TWOT - 627a; n m AV - without 70, street 44, abroad 21, out 17, outside 2, fields 2, forth 2, highways 1, Kirjathhuzoth + 07155 1, more 1, out of 1, outward 1, utter 1; 164 1) outside, outward, street, the outside |