02560 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02560 chamar {khaw-mar'} 字根型; TWOT- 683,683d,685; 動詞 欽定本 - troubled 3, red 1, daub 1, foul 1; 6 1) 紛擾, 起泡沫, 1a) (Qal) 起泡沫 1b) (Poalal) 騷亂, 混亂 2) (Poalal) 變紅 3) (Qal) 塗抹, 封上 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【2560】חָמַר<音譯>chamar <詞類>動 <字義>沸騰、發泡、困擾、使變紅、塗抹、密封 <字源>一原形字根 <神出>683, 683d, 685 出2:3 <譯詞>擾亂2 抹上1 發紫1 翻騰1 起沫1 (6) <解釋> |
02560 chamar {khaw-mar'} a primitive root; TWOT- 683,683d,685; v AV - troubled 3, red 1, daub 1, foul 1; 6 1) to boil, foam, foam up, ferment 1a) (Qal) to boil, foam up 1b) (Poalal) to be troubled, be in turmoil 2) (Poalal) to be reddened 3) (Qal) to daub, seal up, cover or smear with asphalt |