03038 03040舊約新約 Strong's number
03039 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03039 yᵉdiyd {yed-eed'}

與 01730 同源 ; TWOT - 846a 形容詞

欽定本 - beloved 5, wellbeloved 2, loves 1, amiable 1; 9


1) 親愛的, 心愛的
2) 可愛的 ( 詩84:1 )
3) (實名詞) 愛之歌 ( 詩45:1 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【3039】יָדִיד
<音譯>yediyd
<詞類>名、陽、形
<字義>親愛的
<字源>來源同SH1730
<神出>846a  申33:12
<譯詞>所親愛的7 愛慕1 可愛1 (9)
<解釋>
單陽附屬形יְדִיד 申33:12 。介לְ+單陽3單陽詞尾לִידִידוֹ 詩127:2 。介לְ+單陽1單詞尾לִידִידִי 賽5:1,1 耶11:15 。複陽2單陽詞尾יְדִידֶיךָ 詩60:5 108:6 。複陰יְדִידֹת 詩45:1 ;יְּדִידוֹת 詩84:1

1. 親愛的心愛的。先知用葡萄園來比喻以色列的百姓,此節我是指以賽亞,所親愛的指神, 賽5:1,1 耶11:15 詩60:5詩108:6 127:2 ;便雅憫是耶和華所親愛的申33:12

2. 可愛的。מַה-יְּדִידוֹת מִשְׁכְּנוֹתֶיךָ你的居所何等可愛詩84:1

3. 實名詞:שִׁיר יְדִידֹת愛慕歌, 詩45:1 。*
03039 y@diyd {yed-eed'}

from the same as 01730; TWOT - 846a

AV - beloved 5, wellbeloved 2, loves 1, amiable 1; 9

n m
1) one beloved, beloved
adj
2) lovely
重新查詢