03039 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
03039 yᵉdiyd {yed-eed'} 與 01730 同源 ; TWOT - 846a 形容詞 欽定本 - beloved 5, wellbeloved 2, loves 1, amiable 1; 9 1) 親愛的, 心愛的 2) 可愛的 ( 詩84:1 ) 3) (實名詞) 愛之歌 ( 詩45:1 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【3039】יָדִיד<音譯>yediyd <詞類>名、陽、形 <字義>親愛的 <字源>來源同SH1730 <神出>846a 申33:12 <譯詞>所親愛的7 愛慕1 可愛1 (9) <解釋> 單陽附屬形יְדִיד 申33:12 。介לְ+單陽3單陽詞尾לִידִידוֹ 詩127:2 。介לְ+單陽1單詞尾לִידִידִי 賽5:1,1 耶11:15 。複陽2單陽詞尾יְדִידֶיךָ 詩60:5 108:6 。複陰יְדִידֹת 詩45:1 ;יְּדִידוֹת 詩84:1 。 1. 親愛的、心愛的。先知用葡萄園來比喻以色列的百姓,此節我是指以賽亞,所親愛的指神, 賽5:1,1 耶11:15 詩60:5 = 詩108:6 127:2 ;便雅憫是耶和華所親愛的, 申33:12 。 3. 實名詞:שִׁיר יְדִידֹת愛慕歌, 詩45:1 。* |
03039 y@diyd {yed-eed'} from the same as 01730; TWOT - 846a AV - beloved 5, wellbeloved 2, loves 1, amiable 1; 9 n m 1) one beloved, beloved adj 2) lovely |