03243 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
03243 yanaq {yaw-nak'} 字根型; TWOT - 874; 動詞 AV - suck 14, nurse 7, suckling 6, sucking child 3, milch 1, nursing mothers 1; 32 1) 哺乳, 餵奶, 吸奶 1a) (Qal) 1a1) 吸 1a2) 乳兒, 嬰孩 (作實名詞) 1b) (Hiphil) 1b1) 給...餵奶, 哺乳 1b2) 奶媽, 乳母 (作實名詞) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【3243】יָנַק<音譯>yanaq <詞類>動 <字義>吮吸、餵奶 <字源>一原形字根 <神出>874 創21:7 <譯詞>吃奶的6 吃5 乳母4 奶4 乳養2 吃奶的孩子2 乳哺1 吃奶1 吃奶孩子1 吸取1 吸飲1 咂1 哺養1 奶崽子的1 奶母1 (32) <解釋> 一、Qal 未完成式-3單陽יִינָק 伯20:16 。3複陽יִינָקוּ 申33:19 。2單陰תִּינָקִי 賽60:16 。2複陽תִּינְקוּ 賽66:11 。1單אִינָק 伯3:12 。敘述式3單陰וַתֵּינֶק 撒上1:23 。 二、Hiphil 祈使式-單陰3單陽詞尾הֵינִקִהוּ 出2:9 。 不定詞-獨立形הֵינִיק 王上3:21 。 分詞-單陰מֵינֶקֶת 出2:7 創35:8 。單陰3單陽詞尾מֵינִקְתּוֹ 王下11:2 代下22:11 。單陰3單陰詞尾מֵנִקְתָּהּ 創24:59 。複陰מֵינִיקוֹת 創32:15 。複陰2單陰詞尾מֵינִיקֹתַיִךְ 賽49:23 。 1. 給…餵奶、哺乳。乳養嬰孩, 創21:7 ;吃奶, 王上3:21 出2:7,9 撒上1:23 。比喻神對以色列人的豐富供應:使他從磐石中咂蜜, 申32:13 。指動物:野狗尚且把奶乳哺其子, 哀4:3 。 2. 陰性分詞:奶媽、乳母。一個奶媽, 出2:7 ;她的乳母, 創24:59 ;利百加的奶母, 創35:8 王下11:2 代下22:11 ;隱喻, 賽49:23 ;גְּמַלִּים מֵינִיקוֹת哺乳的駱駝, 創32:15 。 |
03243 yanaq {yaw-nak'} a primitive root; TWOT - 874; v AV - suck 14, nurse 7, suckling 6, sucking child 3, milch 1, nursing mothers 1; 32 1) to suckle, nurse, suck 1a) (Qal) 1a1) to suck 1a2) suckling, babe (subst) 1b) (Hiphil) 1b1) to give suck to, nurse 1b2) nursing, nursing woman, nurse (participle) |