0340 0342舊約新約 Strong's number
00341 bEyoa\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
0341 'oyeb {o:-ye:v'} 或 (完整型) 'owyeb {o:-ye:v'}

0340 的主動分詞; TWOT - 78; 實名詞(作名詞用)

欽定本 - enemy(s) 280, foes 2; 282

1) (Qal) 仇敵
   1a) 個人的仇敵
   1b) 國家的仇敵
   1c) 神的仇敵 (從神保護祂的子民而言)
   1d) 神對背逆的子民而言是仇敵 ( 賽 63:10 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【0341】אֹיֵב
<音譯>'oyeb
<詞類>實名
<字義>仇恨、敵人
<字源>SH340之主動分詞
<神出>78 創22:17
<譯詞>仇敵260 敵人10 敵5 為仇的2 仇1 為仇1 (279)
<解釋>
單陽אוֹיֵב 出15:6 。單陽1單詞尾מֵאֹיְבִי 撒下22:18 。單陰1單詞尾אֹיַבְתִּי 彌7:8,10 。單陽2單陽詞尾אֹיִבְךָ 出23:4 。複陽אֹיְבִים 詩68:23 127:5 ;אוֹיְבִים 詩139:22 。複陽3單陽詞尾אוֹיְבָיו 詩132:18 。複陽2單陽詞尾אֹיְבֶיךָ 詩110:2 。複陽1單詞尾אֹיְבַי 詩138:7

一、由אֹיֵב的Qal主動分詞單陽而來,作名詞使用。視為仇敵:וְאָיַבְתִּי אֶת-אֹיְבֶיךָ וְצַרְתִּי אֶת-צֹרְרֶיךָ我就向你的仇敵作仇敵, 出23:22 ;וַיְהִי שָׁאוּל אֹיֵב אֶת-דָּוִד常作大衛的仇敵撒上18:29

2. 國家的仇敵出15:6,9 申33:29 士16:23,24 代下6:24 彌7:8,10 鴻3:11 ;擬人化用法: 彌7:8,10 ;複數: 出23:22 利26:7 民10:9 申1:42 6:19 耶15:9 34:20,21

3. 從神保護祂的子民而言,神的仇敵民10:35 士5:31 撒上30:26 撒下18:19 詩66:3 68:1,21 賽66:6 鴻1:2,8

4. 神對背逆的子民而言是仇敵賽63:10 。擬人化: 哀2:4,5
0341 'oyeb {o-yabe'} or (fully) 'owyeb {o-yabe'}

active participle of 0340; TWOT - 78; subst

AV - enemy(s) 280, foes 2; 282

1) (Qal) enemy
   1a) personal
   1b) national
重新查詢