0342 0344舊約新約 Strong's number
00343 dyea\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
0343 'eyd {e:d}

與 0181 同源 (意為"俯下"); TWOT - 38c; 陽性名詞

欽定本 - calamity 17, destruction 7; 24

1) 危難, 重擔, 大禍
   1a) 重擔 (義人的)
   1b) 大禍 (國家的)
   1c) 危難 (惡人的)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【0343】אֵיד
<音譯>'eyd
<詞類>名、陽
<字義>鬱悶、不幸、苦惱
<字源>來源同SH181(含屈身之意)
<神出>38c 申32:35
<譯詞>災5 災難6 災殃3 禍患3 難3 患難1 戰1 災禍1 災...禍1 (24)
<解釋>
單陽אֵיד 伯21:30 。單陽附屬形אֵיד 伯31:23 。單陽1單詞尾אֵידִי 撒下22:19詩18:18 。單陽2單陽詞尾אֵידֶךָ 箴27:10 。單陽2複陽詞尾אֵידְכֶם 箴1:26 。單陽3複陽詞尾אֵידָם 申32:35

一、國家的災難。以色列的, 耶18:17 結35:5 俄1:13,13,13 。埃及的, 耶46:21 。摩押的, 耶48:16 。以東, 耶49:8 。夏瑣, 耶49:32

二、義人的災難撒下22:19 詩18:18 ;從神來的,築成路來攻擊我, 伯30:12 ;因神降的災禍使我恐懼, 伯31:23

三、惡人的禍患伯18:12 21:17,30 31:3 箴1:26,27 6:15 24:22 ;יוֹם אֵידָם遭的日子, 申32:35 伯21:30 箴27:10 耶18:17 46:21 俄1:13
0343 'eyd {ade}

from the same as 0181 (in the sense of bending down); TWOT - 38c; n m

AV - calamity 17, destruction 7; 24

1) distress, burden, calamity
   1a) burden (of the righteous)
   1b) calamity (of nation)
   1c) disaster (of wicked)
   1d) day of calamity
重新查詢