03742 出現經文 影像 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
03742 kᵉruwb {ker-oob'} 字源不詳; TWOT - 1036; 陽性名詞 欽定本 - cherubims 64, cherub 27; 91 1) 基路伯 1a) 天使 1a1) 把守伊甸園 ( 創 3:24 ) 1a2) 位於神的施恩座兩側 ( 出 25:19-20 ) 1a3) 約櫃上方的像 1a4) 耶和華的戰車 (比喻用法) ( 代上 28:18 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【3742】כְּרוּב<音譯>keruwb <詞類>名、陽 <字義>基路伯 <字源>屬未定引申語 <神出>1036 創3:24 <譯詞>基路伯87 (87) <解釋> 二、把守伊甸園, 創3:24 。 三、約櫃上方的像。אֲרוֹן בְּרִית-יְהוָה צְבָאוֹת יֹשֵׁב הַכְּרֻבִים坐在二基路伯上萬軍之耶和華的約櫃, 撒上4:4 撒下6:2 = 代上13:6 王下19:15 = 賽37:16 詩80:1 99:1 。 五、列王記上下和歷代志上下所描述的聖殿的基路伯: 1. 用橄欖木作兩個基路伯,各高十肘,有兩個翅膀,各長五肘,翅膀展開時一個翅膀挨著這邊的牆,一個翅膀挨著那邊的牆,裡邊的兩個翅膀,在殿中間彼此相接, 王上6:23-28 8:6-7 代下3:10-14 5:7-8 ;代表他們是耶和華的戰車, 代上28:18 。 六、以西結先知所描述的基路伯形貌與聖幕和約櫃頂蓋裝飾性基路伯的數量和表現形式上有所不同,但都是屬神之物或神臨在的守衛者, 結9:3 10:1-9,14-20 11:22 28:14,16 41:18,20,25 。 |
03742 k@ruwb {ker-oob'} of uncertain derivation; TWOT - 1036; n m AV - cherubims 64, cherub 27; 91 1) cherub, cherubim (pl) 1a) an angelic being 1a1) as guardians of Eden 1a2) as flanking God's throne 1a3) as an image form hovering over the Ark of the Covenant 1a4) as the chariot of Jehovah (fig.) |