03823 03825舊約新約 Strong's number
03824 b'bel\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03824 lebab {le:-va:v'}

源自 03823; TWOT - 1071a; 陽性名詞

欽定本 - heart 231, consider + 7760 5, mind 4, understanding 3, misc 9; 252

1) 內在的自我, 心思, 意志, 心, 靈魂, 理解力
   1a) 內在部份, 內裡
       1a1) 內裡 (事物的)
       1a2) 心 (人類的)
       1a3) 靈魂, 內心 (人類的)
       1a4) 心思, 知識, 思想, 沉思, 記憶
       1a5) 偏好, 堅決, 決斷 (意志的)
       1a6) 良心
       1a7) 心 (道德特質的)
       1a8) 喜好之所在
       1a9) 情緒與情感之所在
       1a10) 勇氣之所在
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【3824】לֵבָב
<音譯>lebab
<詞類>名、陽
<字義>心(廣泛地應用於感覺、願望、且甚至於思維能力)、中心
<字源>來自SH3823
<神出>1071a  創20:5
<譯詞>心203 心意12 意4 想3 心思2 心腸2 意思2 膽2 內心1 志1 懷1 明理1 明理的1 深處1 聰明1 背著1 胸1 性情1 (240)
<解釋>
單陽לֵבָב 申28:28 。單陽附屬形לְבַב 申20:8 。單陽3單陽詞尾לְבָבוֹ 申2:30 。單陽3單陰詞尾לְבָבָהּ 番2:15 。單陽3複陽詞尾לְבָבָם 利26:41 。單陽3複陰詞尾לִבְבֵהֶן 鴻2:7 。單陽2單陽詞尾לְבָבְךָ 申4:29 ;לְבָבֶךָ 申4:39 。單陽2單陰詞尾לְבָבֵךְ 撒上1:8 。單陽2複陽詞尾לְבַבְכֶם 申10:16 。單陽1單詞尾לְבָבִי 賽21:4 。單陽1複詞尾לְבָבֵנוּ 申1:28 。複陽לְבָבוֹת 代上28:9

一、指任何事物的中心中央。詩體:בִּלְבַב יַמִּים海的深處拿2:3

二、人類的。כָּלָה שְׁאֵרִי וּלְבָבִי我的心腸衰殘, 詩73:26 。與相對的:衣服, 珥2:13 ;手, 詩73:13 ;手掌, 哀3:41 ;眼目, 民15:39 撒上16:7 ;耳, 結3:10 ;口, 申30:14 ;說話, 詩28:3 ;מְתֹפְפֹת עַל-לִבְבֵהֶן搥她們的心胸鴻2:7

三、人類的靈魂內心。בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשֶׁךָ盡性申4:29 6:5 10:12 11:13 13:3 26:16 30:2,6,9 書22:5 23:14 王上2:4 8:48 王下23:25 代下15:12 34:31 ;縮寫:בְּכָל-לְבַבְכֶם全撒上7:3 12:20,24 王上14:8 王下10:31 代下15:15 22:9 31:21 詩86:12 111:1 耶29:13 珥2:12 ;אֲשֶׁר בִּלְבָבְךָ你心內如何, 申8:2 撒上9:19 14:7 撒下7:3 王下10:30 代下32:31 ;וְיָדַעְתָּ עִם-לְבָבֶךָ你當心裡思想, 申8:5 ;與שִׂיחַ思想一起, 詩77:6 ;通常與הָיָה一起,出於某種想法或目的, 申15:9 書14:7 王上8:17,18,18 ;כִּלְבָבוֹ隨所欲, 撒上13:14 14:7 詩20:4

四、心思知識思想沉思記憶
1. 心思。אַנֲשֵׁי לֵבָב明理的人, 伯34:10,34 ;גַּם-לִי לֵבָב我也有聰明伯12:3 ;הוֹלֵלוֹת בִּלְבָבָם裡狂妄, 傳9:3 ;וַתִּגְנֹב אֶת-לְבָבִי你背著我偷走了, 創31:26

2. 知識。與יָדַע知道一起, 申8:5 王上2:44 ;與בִּין明白一起, 賽6:10 32:4 ;חֲכַם לֵבָב他心裡有智慧, 伯9:4 ;לְבַב חָכְמָה智慧的詩90:12

3. 思想沉思。חָשַׁב打算, 賽10:7 亞7:10 8:17 ;לְיֵצֶר מַחְשְׁבוֹת לְבַב思意念, 代上29:18 ;מַשְׂכִּיּוֹת לֵבָב裡所想的, 詩73:7 ;我所想望的, 伯17:11追想該2:15,18,18

4. 記憶。שִׂים בִּלְבָבוֹ放在裡, 撒上21:12 伯22:22 ;וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל-לְבָבֶךָ記在上, 申4:39 30:1 ;עַל-לְבַבְכֶם中追想, 耶51:50 結38:10 ;יָסוּרוּ מִלְּבָבְךָ轉離你的申4:9 ;שָׁמְרֵם בְּתוֹךְ לְבָבֶךָ要存記在你中, 箴4:21 ;עַל-לְבָבֶךָ記在你的上, 申6:6

五、偏好堅決決斷(意志的)。הָכִינוּ לְבַבְכֶם一歸順, 撒上7:3 代上29:18 ;וַהֲכִינוֹתָ לְבָבְךָ לִדְרֹשׁ הָאֱלֹהִים立定心意尋求神, 代下19:3 30:19 拉7:10 ;הַטּוּ אֶת-לְבַבְכֶם אֶל專歸向, 書24:23 王上8:58 ;תְּנוּ לְבַבְכֶם וְנַפְשְׁכֶם立定意, 代上22:19 ;參 代下11:16 ;לְבָבוֹ פֹנֶה הַיּוֹם מֵעִם יְהוָה今日心裡偏離耶和華, 申29:18 30:17 ;וַיֵּהָפֵךְ לְבַב פַּרְעֹה法老改變心意出14:5

六、良心。לֹא-יֶחֱרַף לְבָבִי我必不責備我, 伯27:6

七、(道德特質的)。神בֹּחֵן לֵבָב察驗人代上29:17
1. בְיֹשֶׁר לְבָבְךָ裡正直, 申9:5 代上29:17 詩119:7 ;יִשְׁרֵי לֵבָב誠自潔, 代下29:34 ;יִשְׁרַת לֵבָב正直的王上3:6 ;לְבָבְךָ יָשָׁר你的有正直, 王下10:15,15,15 ;תָם-לְבָבִי我的是正, 創20:5,6 王上9:4 詩78:72 101:2 ;לְבַבְכֶם שָׁלֵם完全的王上8:61 11:4 15:3,14 王下20:3 代上12:38 29:19 代下16:9 19:9 25:2 ;בַר-לֵבָב清, 詩24:4 ;לְבָרֵי לֵבָב清的人, 詩73:1

2. 不順從的所在。心裡的惡意, 撒上17:28心裡迷糊的, 詩95:10 ;彎曲的心思詩101:4

3. 驕傲的所在。心裡驕縱的, 詩101:5 賽9:9 10:12 60:5 結28:5,6 但8:25 ;רָם לְבָבֶךָ你的就高傲, 申8:14 17:20 結31:10 但11:12

4. 受了割禮, 申10:16 30:6 耶4:4 ;未受割禮, 利26:41 ;心中剛硬,אִמֵּץ לְבָבוֹ性情頑梗, 申2:30 15:7 代下36:13 ;כָּבַד לֵב硬著撒上6:6 ;תַּקְשׁוּ לְבַבְכֶם硬著詩95:8

八、對自己說話。כִּי תֹאמַר בִּלְבָבְךָ你若裡說, 申7:17 8:17 9:4 18:21 詩4:4 賽14:13 47:8 49:21 耶5:24 13:22 番1:12 ;דֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבוֹ他的心裡說實話的人, 詩15:2 ;וּבֵרֲכוּ אֱלֹהִים בִּלְבָבָם在他們的中祝福(咒罵的委婉用詞)神, 伯1:5 ;וְהִתְבָּרֵךְ בִּלְבָבוֹ他心裡仍是自誇, 申29:19 ;יְחִי לְבַבְכֶם לָעַד願你們的永遠活著, 詩22:26 69:32

九、食慾之所在。用食物來滿足,וְלֶחֶם לְבַב-אֱנוֹשׁ יִסְעָד得糧能養人詩104:15 士19:8 ;וְיִיטַב לְבָבֶךָ讓你的暢快(用酒), 士19:9 ;יַיִן יְשַׂמַּח לְבַב-אֱנוֹשׁ得酒能悅人詩104:15

十、情緒與情感之所在:
1. 喜悅和高興:中喜樂, 賽30:29 耶15:16 結36:5 ;歡樂意, 申28:47 ;戀慕, 箴6:25 ;וַיְדַבֵּר עַל-לְבָבָם勉勵他們, 代下32:6

2. 患難。他的裡知道這災, 王上8:38 詩25:17 73:21 ;膽怯、懼怕, 利26:36 申20:3,8 賽1:5 7:4 耶51:46 ;愁煩, 申15:10 撒上1:8 ;憂愁, 詩13:2 ;害怕恐懼, 申28:67 ;慌張, 賽21:4 ;驚嚇, 申28:28 ;憤怒, 申19:7 ;恨, 利19:16 ;יִמַּס אֶת-לְבַב融化, 申20:8 書2:11 5:1 7:5 賽13:7 19:1 ;הֵמַסּוּ אֶת-לְבָבֵנוּ融化, 申1:28

十一、勇氣之所在。יָעֵר כֹּחוֹ וּלְבָבוֹ激動他的力量和他的但11:25 ;וְיַאֲמֵץ לְבַבְכֶם堅固你們的詩31:24
03824 lebab {lay-bawb'}

from 03823; TWOT - 1071a; n m

AV - heart 231, consider + 07760 5, mind 4, understanding 3, misc 9; 252

1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding
   1a) inner part, midst
       1a1) midst (of things)
       1a2) heart (of man)
       1a3) soul, heart (of man)
       1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
       1a5) inclination, resolution, determination (of will)
       1a6) conscience
       1a7) heart (of moral character)
       1a8) as seat of appetites
       1a9) as seat of emotions and passions
       1a10) as seat of courage
重新查詢