03860 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
03860 lahen {law-hane'} 源於表示 "以致" 或 "因而" 的字首 與 02005; TWOT - 1083; 連接詞 欽定本 - for them 2; 2 1) 因此, 為此緣故 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【3860】לָהֵן<音譯>lahen <詞類>連 <字義>為此、因此 <字源>來自前置詞字首,意為使或成為及SH2005 <神出>1083 得1:13 <譯詞>豈能2 (2) <解釋> הֲלָהֵן תְּשַׂבֵּרְנָה עַד אֲשֶׁר יִגְדָּלוּ妳們豈能因此等他們長大呢?הֲלָהֵן תֵּעָגֵנָה לְבִלְתִּי הֱיוֹת לְאִישׁ豈能因此等著不去嫁別人呢? 得1:13,13 。 |
03860 lahen {law-hane'} from the prepositional prefix meaning to or for and 02005; TWOT - 1083; conj AV - for them 2; 2 1) therefore, on this account |